"Пол Андерсон. Люди неба" - читать интересную книгу автора

2

Дон Мивель Карабан, кальд С'Антона, устроил щедрый пир для заморских
гостей. Это было историческое событие. Возможно, оно станет вехой, знаком
надежды в эпоху упадка. (Дон Мивель бью редким сочетанием прагматика и
грамотного человека и понимал, что отступление войск Перио в Бразилию не
было "временным". Прошло двадцать лет, и они уже не вернутся. Внешние
провинции должны выкручиваться сами.) Но иностранцев нужно убедить, что
они нашли страну богатую и цивилизованную, что приплывать к берегам Мейко
и торговать выгодно. В итоге возможен союз против северных варваров.
Банкет длился почти до полуночи. Хотя в некоторых регионах
оросительные каналы засорились и небыли приведены в порядок, а кактусы и
змеи заполонили дальние покинутые поселения, провинция Мейко была все еще
плодородной и изобильной. Пять лет назад, во время набега узкоглазых
монгов из Теккаса, были истреблены тысячи и тысячи пеонов, и теперь
пройдет еще лет десять, пока население восстановится. Поэтому дом Мивель
потчевал гостей говядиной, ветчиной со специями, сливками, фруктами,
винами, орехами, кофе. С последним мореходы не были знакомы и не проявили
должного интереса, но далее следовали развлечения: музыка, танцы,
жонглеры, показательные поединки между молодыми благородными воинами.
Хирург с "Дельфина", выпив довольно много, предложил показать всем
присутствующим традиционный островной танец. Его коричневое, мускулистое и
предельно татуированное тело проделало серию сокращений, подергиваний и
других телодвижений, от которых у почтенных донов неодобрительно поджались
губы. Сам Мивель заметил:
- Это напоминает ритуалы праздника плодородия у наших пеонов.
Сказано было с подчеркнутой вежливостью, чтобы дать понять капитану
Руори Ранги Лоханассо, что пеоны имеют культуру особую и не очень тонкую.
Хирург окинул за спину косу и усмехнулся.
- Капитан, давайте приведем с корабля наших вахинас и устроим
настоящий хула!
- Нет, - сказал капитан Руори. - Боюсь, мы их и без того шокировали.
Как гласит поговорка: "На Соломоновых островах поступай, как соломонец".
- Я сомневаюсь, что они умеют развлекаться по-настоящему, -
пожаловался веселый доктор.
- Но мы не знаем местных табу, - предупредил капитан. - Лучше примем
такой же суровый вид, как эти остробородые господа. А веселиться и
заниматься любовью будем на корабле, среди наших вахинас.
- Но глупо же! Пусть сожрет меня акулозубый Нан, если Я...
- Постыдись своих предков, они краснеют за тебя, - сказал Руори. Это
был самый суровый упрек. Капитан старался как моно смягчить тон, но нужно
было заставить доктора заткнуться. Доктор пробормотал извинения, покраснел
и удалился в темный угол.
Руори повернулся к хозяину.
- Прошу прощения, сьнер, - сказал он на местном, спанском, языке. -
Мои люди владеют спанским еще хуже, чем я.
- Ну что вы! - Дон Мивель отвесил церемонный поклон. Его шпага смешно
вздернулась, придавая тощей черной фигуре сходство с птицей. Один из
офицеров Руори не сдержался и фыркнул. Однако, подумал капитан, чем узкие
брюки и кружева хуже, чем саронга, сандалии и клановые татуировки?