"Пол Андерсон. Крестоносцы космоса" - читать интересную книгу автора За столом наступило молчание. Даже собаки лежали неподвижно. Я слышал
треск факелов и шуршание древних знамен, свисавших с потолочных балок. - Думаю да, милорд, - осторожно ответил я, - потому что очень рассердился, когда мы обрызгали его святой водой. - Но он не исчез в облаке дыма? Ха! если это и демон, то не похож на тех, о которых я слышал. Эти демоны смертны, как и люди. - И даже больше, сэр, - сказал один из капитанов, - ибо у них нет души... - Меня не интересуют их вздорные души, - фыркнул сэр Роже. - Я хочу знать все о их корабле. Во время битвы я прошелся по нему. Кит, а не корабль! Мы можем погрузить на его борт весь Энсби, и каждому жителю достанется по комнате. Вы спрашивали демона, почему сотне ему подобных понадобилось так много мест? - Он не говорит ни на одном из местных языков, милорд, - ответил я. - Ерунда! Все демоны знают по крайней мере латынь! Он лжет! - Может, устроить ему свидание с вашим палачом? - лукаво спросил сэр Оливер Монтбелл. - Нет, - сказал я, - пожалуйста, не надо. Он очень быстро учится. Он повторял со мной очень много слов, и поэтому мне показалось, что он просто притворяется незнающим. Дайте мне несколько дней, и я смогу разговаривать с ним. - Несколько дней... - пробормотал сэр Роже. - Это слишком много. Он швырнул кость, которую глодал, собакам и шумно облизнул пальцы. Леди Катрин нахмурилась и указала на чашку с водой и салфетку. - Извини, дорогая, - сказал он. - Никак не могу научиться вспоминать Сэр Оливер избавил его от замешательства, спросив: - Почему вы говорите, что несколько дней - это много? Вы ведь не ожидаете прилета другого корабля? - Нет, но в таком случае люди будут бездельничать еще несколько дней. Мы уже совсем были готовы к отправке, когда это случилось. - Как? Разве мы не отправимся в назначенный день? - Нет, вы, болваны! - кулак сыра Роже опустился на стол. Кубок подпрыгнул. - Разве вы не видите, какие возможности дает нам это? Корабль послан нам святыми... И пока мы сидели, охваченные благоговейным страхом, он продолжал: - Мы можем поместить всю армию на борт этой штуки. Лошадей, коров, свиней, птицу. Проблема продовольствия не будет нас занимать. И женщины тоже. Все удобства домашней жизни! Эй, а почему бы не взять и детей? Посевы некоторое время будут без присмотра, а детям безопаснее будет с нами, на случай другого прилета. - Я не знаю, какая сила заставляет этот корабль лететь, но одно его появление внушает такой ужас, что нам незачем будет воевать. Мы пролетим через канал и за месяц кончим войну с Францией. Затем освободим Святую землю и вернемся домой, как раз к сбору урожая! котором заглохли мои слабые возражения. Я подумал, что план этот безумен. Я видел, что также считала и леди Катрин и некоторые из офицеров. Но остальные смеялись и кричали, пока весь зал не заполнился гулом восторгов. Сэр Роже повернул ко мне покрасневшее лицо. - Все зависит от вас, брат Парвус, - добавил он, - вы должны |
|
|