"Пол Андерсон. Крестоносцы космоса" - читать интересную книгу автора

лишь несколько сот рабов.
Сэр Роже спросил, только ли версгорцы владеют межзвездными
перелетами, на что Бранитар презрительно пожал плечами.
- Мы обнаружили три расы, которые независимо от нас овладели этим
искусством. Они обитают в сфере нашей империи, но мы не покоряли их. Не
стоит тратить силу на драку, когда достаточно других планет. Мы позволили
этим расам существовать и даже иметь небольшие колонии поблизости от их
планет, но не допустили их дальнейшего распространения. Было несколько
небольших войн. Они не любят нас, и знают, как только нам станет выгодно,
мы покорим их, но перед нашим могуществом они беспомощны...
По приказу сэра Роже я начал изучать язык версгорцев. Для Бранитара
это было небольшим развлечением, а для меня отличным средством заглушить
нарастающий страх. Их язык был груб, но довольно прост в освоении.
В контрольной рубке я нашел множество ящичков, заполненных картами и
математическими таблицами. Надписи были сделаны удивительно четко, и я
решил, что это навигационные указания. Я нашел карту Териксана и перевел
все названия. Сэр Роже долгие вечера просиживал над ней. Даже сарацинские
карты, которые привез его дед, казались грубыми по сравнению с этой. Хотя,
с другой стороны, версгорцы и проявили недостаток культуры, не изобразив
на ней русалок, четыре ветра, гиппогрифа и другие украшения.
Я также перевел многие надписи и в контрольной рубке. Некоторые, как
скорость и высота, были мне понятны, но что такое "подача горючего" или
какова разница между "досветовым полетом" и "сверхсветовым полетом"?
Вероятно, это были хотя и не понятные, но весьма могущественные
заклинания.
Так тянулись однообразные дни, пока мы не увидели планету, похожую на
нашу, но с двумя лунами. Когда я увидел голубое небо, я с благодарностью
опустился на колени.
Рукоятка щелкнула и стала на место в верхнее положение. Корабль повис
в миле от поверхности и остановился. Мы достигли Териксана...



6

Сэр Роже вызвал в рубку меня, сэра Оливера, Рыжего Джона. Последний
тащил за собой Бранитара на цепи. Взглянув на экраны, лучник разразился
проклятиями. По кораблю пронеслась команда вооружиться. Двое рыцарей уже
были в полном облачении вне рубки. Их ждали оруженосцы со шлемами и со
щитами. В трюмах ржали лошади. Женщины и дети сгрудились в коридоре с
расширенными от страха глазами.
- Итак, мы прибыли, - сказал сэр Роже, и было жутко видеть его
мальчишескую радость, в то время как остальные с трудом дышали и потели
так, что вскоре воздух заполнился запахом множества тел.
Но борьба, пусть даже с силами ада, была для них понятным и привычным
делом.
На вопрос сэра Роже, где именно на планете мы находимся, Бранитар
нажал кнопку. Один из пустых экранов засветился, показывая карту.
Я сопоставил отметки на ней с картой, которую держал в руках.
- Крепость Гантурак лежит примерно в ста милях к северу отсюда,