"Пол Андерсон. Выполненное задание" - читать интересную книгу автора - Думаю, нет, - ответил дежурный. - Но только, если вы не заполните,
это будет доказательством вашей неспособности заполнять документы, и вас автоматически возьмут под стражу. Бейли написал все, что требовалось. Потом у него взяли отпечатки пальцев и провели исследование сетчатки глаз. - Да, это он, - сказал дежурный. - Теперь, мальчики, вы свободны. Можете идти. - Он что-то неразборчиво написал на узкой полоске бумаги. - Вот ваша квитанция. - Спасибо, - ответил Джо. - До скорого, Мак. До встречи в психушке. Пошли, Сэм. - И детективы удалились. Дежурный поговорил по внутреннему телефону. - Вам повезло, Бейли, - сообщил он. - Доктор Фогельзанг может осмотреть вас прямо сейчас. Я знаю людей, которым приходилось ждать по три дня, пока доктор освободится. Скучное занятие. Бейли поплелся за ним обратно в коридор. Он чувствовал себя беспомощным, как человек, который видит себя во сне. Но вид кабинета, _в к_о_т_о_р_ы_й _о_н _п_о_п_а_л_, опять возбудил в нем тревогу. Он не был похож на кабинеты, которые Бейли приходилось видеть до этого: панели из мореного дуба; ковры с длинным ворсом; пара со вкусом подобранных китайских свитков; музыка, да, о, Боже, тихая, ну прямо "Лунная соната"; и человек за столом - маленький, седовласый, с приятными чертами лица, почти безрассудно яркий в своем одеянии. Он поднялся навстречу, чтобы пожать Бейли руку. - Добро пожаловать к нам, мистер Бейли, - улыбнулся он. - Я так рад вас видеть. Вы свободны, Роджер. - О, нет, - ответил доктор Фогельзанг. - Конечно, нет. Когда дверь закрылась и они остались одни, он продолжил: - Не осуждайте его, мистер Бейли. Честно говоря, он не слишком умен. Но у нас здесь так много работы, так много нужно всего сделать, что приходится довольствоваться тем персоналом, какой удается набрать. Пожалуйста, садитесь. Сигарету? Или, если хотите - у меня есть сигары. Бейли опустился в чрезвычайно удобное кресло: - Я... я не курю, - ответил он. - Но если можно чего-нибудь выпить... Фогельзанг рассмеялся, и этим поразил Бейли: - Да, конечно! Великолепная идея. Не будете возражать, если я тоже выпью? Древнейший транквилизатор, и все еще один из наилучших, верно? Что вы скажете по поводу шотландского виски? - и он воспользовался внутренним телефоном. У Бейли шли круги перед глазами, но он нашел смелость спросить: - Почему меня сюда привезли? - О, разная информация. От людей, которые принимают близко к сердцу ваше благополучие. Они предложили вас осмотреть. И, честно говоря, были некоторые настораживающие моменты в результатах ваших осмотров - то, что нужно было исследовать уже давно, и что, в конце концов, конечно, было бы исследовано, но, как я уже сказал, у нас не хватает персонала. Мы в значительной степени вынуждены полагаться на самого пациента, на его интуитивную способность распознать ранние симптомы, его готовность сразу же прийти к нам за помощью. - Доктор Фогельзанг сиял. - Но, пожалуйста, не думайте, что кто-то сердится на вас за то, что вы так не поступили. Мы |
|
|