"Пол Андерсон. Выполненное задание" - читать интересную книгу автора

- Эй, откуда здесь "класс Б"?
- Я социолог, - пробормотал Бейли. - Исследователь. Иногда мне
необходимо просматривать специальную литературу - книги... журналы...
- Н-да? А потом вы предъявите отметку о "классе А" и вынесете копию
Краффта-Эбинга? - Джо засмеялся; но смех оборвался, когда он дошел до
записи о проверке психики.
- Смотрите, - Бейли старался не замечать сухости в глотке. - Все
правильно проштамповано. За каждый год на протяжении... последних шести
лет?.. В точности так, как этого требует закон. В последний раз это
было... четыре месяца назад?
- Послушай, друг, - в голосе Джо явно звучала усталость. - Не будем
играться в прятки. Ты же знаешь, сколько информации дает одна вшивая
энцефалограмма, если ее приходится делать тремстам миллионам людей по всей
стране. Если бы с ее помощью можно было выявлять сумасшедших, я бы ходил
без работы, верно? - Он засунул бумажник во внутренний карман пиджака. -
Ты тоже можешь присесть, Бейли. Вон, в тот угол, чтобы не мешать нам.
Начнем, Сэм, давай-ка все здесь быстренько осмотрим.
Тот кивнул и направился к полке с книгами. Он достал из кармана
список названий и стал сличать их с названиями книг, стоящих на полке.
Дело у него продвигалось медленно: то и дело приходилось снимать обложки с
обернутых книг, а кроме того, выборочно проверялись и необернутые - для
того, чтобы убедиться, что внутренний блок соответствует названию на
корешке. Губы проверяющего шевелились. Джо работал более организованно; он
рылся в выдвижных ящиках как терьер, почуявший запах крыс.
Бейли присел на указанное ему кресло. Им завладело оцепенение. Зачем
беспокоиться? Что это даст? Если бы ему удалось заснуть! "Быть может,
задремать, уснуть, умереть... Нет, стоп, вот что. Удаление, уединение.
Желание обособиться. Основная шизоидная характеристика, с которой боролся,
к которой привыкал, которую прятал в себе с тех пор, как лечение
психических расстройств стало обязательным - ведь я не сумасшедший. Нет.
Нет. Нет.
Но я так устал. Если бы только весь мир убрался куда-нибудь и оставил
меня в покое".
Через час Джо и Сэм сверили свои записи. Они не нашли потайного
шкафа, но оказалось, что есть и другие многозначительные факты. Бейли не
знал, какие именно. Он был уверен, что на виду не было ничего
запрещенного. Но не было сомнения и в том, что закон разрешал иметь
множество вещей, наличие которых для опытного глаза было каким-нибудь явно
определенным признаком. Бейли понятия не имел, что это могли быть за вещи:
психиатрическая информация самого примитивного уровня была недоступна
лицам, не имеющим карточки с обозначением "А"; корме того, детективы
говорили слишком тихо, и он не мог подслушать их разговор.
Но это не имело никакого значения. Густая черная волна апатии
захлестнула его.
- Ладно, мы заберем его и подробно во всем разберемся, чтобы
прояснить ситуацию.
- А разве мы еще этого не сделали? - Сэм, наверное, был новичком в
этом деле; скорее всего, его перевели из другого подразделения.
- Нет, черт возьми! Как ты думаешь, почему нам приказывают оставлять
все найденные вещи там, где они были найдены? Настоящий эксперт на