"Пол Андерсон. Выполненное задание" - читать интересную книгу автора Но как только он окунулся в атмосферу вечеринки, оказалось, что это
вполне безобидное времяпрепровождение. Вечеринка напомнила ему студенческие годы в Беркли. Странная одежда, немытые тела, откровенные и несколько помпезные разговоры, обнимающиеся по углам парочки, окрашенные в черный цвет стены, завешанные парашютным шелком или, наоборот, оформленные с учетом новейшего, неконформистского направления - все это было знакомо Бейли. Он вспомнил, что у представителей этой компании в удостоверениях указывалась безопасная форма заболевания, эти люди могли приспосабливаться к окружающему миру, правда, при условии, что мир будет оплачивать выбранный ими образ жизни. Как и в случае с Бейли. С наступлением ночи вечеринка становилась все более людной и шумной. Желающие устроили складчину - в отличие от других представителей богемы, эти не чувствовали недостатка в деньгах - и сходили за сандвичами. Бейли оставался с гостями - прохаживался по квартире, знакомился, беседовал и внутренне соглашался с тем, что Джулес, похоже, действительно оказал ему хорошую услугу. Все оказалось неожиданно интересным. Правда, кое-что его разочаровало. Например, молодой человек в халате, с волосами по пояс, перебил беседу Бейли с бывшим профессором экономики: - Эй, Фил, ты слышал, что случилось с Томми? - Нет, а что? - ответил профессор. Это был кроткий седой человечек с тихим голосом, скорее смирившийся со своей неопрятностью, чем приветствовавший ее. - Его схватили с поличным, - сказал молодой человек. - Полицейские застукали его со своей женой. - Так-так. - Профессор покачал головой. - Не могу сказать, что я ему - Перестань радоваться, как тэсси, - сказал молодой человек. - Мы не должны позволять полиции вытворять такие штучки. Надо что-то делать. - А в чем дело? - спросил Бейли. К тому времени, когда один стакан вина согревал ему руку, а содержимое другого - желудок, он чувствовал себя почти смелым. - Новенький? - поинтересовался молодой человек. - Сразу видно. В прошлом году Томми достал себе удостоверение. Неизлечимая форма брачной импотенции. - Вы имеете в виду, что на самом деле ее не было? - Черт возьми, конечно же, нет. Томми - самый здоровый жеребец на всем западном побережье. Похоже на то, что он разошелся, и об этом прослышала полиция. Представь себе! Совать нос в личную жизнь человека! Мы что, в конце концов, живем в полицейском штате? - Но симуляция... - Бейли обнаружил, что обращается к спине. Она растворилась в толпе людей и сигаретном дыме. Профессор улыбнулся: - Боюсь, это стало настолько распространенным явлением, что в определенных кругах симуляция считается престижной, - сказал он. - Наш юный друг не скрывает от своих друзей, что его религиозная мономания является лишь избранным им способом жить, не работая. - И вы о нем не заявляете? - Нет. К сожалению, у меня не хватает смелости стать штрейкбрехером. - Профессор вздохнул. - А мой нервный срыв был самым что ни на есть настоящим. Попробовали бы вы объяснить современную американскую |
|
|