"Пол Андерсон. Боевая машина времени" - читать интересную книгу автора Она испытующе посмотрела на него:
- Странная манера выражаться для солнечника. Дариш мысленно выругался. К черту это тело! Ему доступна едва ли половина чувств, известных ввирдданцу. Грубая структура мозга удерживает только самые примитивные мысли: темные и ленивые. Он совершал промахи, которые никогда бы не совершил прежний Дариш. И эта молодая женщина их тотчас же заметила. Он был пленником смертельных врагов Джона Лэрда, а разум самого Лэрда запутался в его мыслях, его воле и памяти. Он, Дариш, готов сражаться, если появится хоть малейший признак... Собственное "я" солнечника злобно ухмыльнулось: "Осторожно, Дариш, осторожно!" "Замолчи," - ответил разум ввирдданца, с грустью осознавая, что и его нервная система, как бы ни была тренирована, тоже устала. - Я могу поведать вам правду, капитан Ростова, - сказал он громко. - Я вовсе не Лэрд, я больше не Лэрд. Она не ответила, только опустила глаза и откинулась в кресле. Он отметил длину ее ресниц. А может быть, это отметил разум Лэрда? Они сидели вдвоем в ее маленькой кабине на борту корабля. Часовой стоял за закрытой дверью. Время от времени они слышали глухой металлический шум: на борт поднимали тяжелые машины Ввирдды. Если бы не шум, на этой старой погибшей планете. Комната была скудно обставлена, но чувствовалось присутствие женщины: занавеси, небольшой цветок в горшке, нарядное платье в полуоткрытом шкафу. Женщина, сидевшая за столом напротив, была очень красива: рыжие волосы, свободно падавшие на плечи, и большие блестящие глаза. Но ее тонкая рука лежала на рукоятке пистолета. Она сказала твердо: - Я хотела поговорить с тобой наедине. Есть кое-что, чего я не понимаю. Предупреждаю, при малейшем подозрительном движении буду стрелять. И даже если тебе удастся каким-нибудь путем захватить меня, имей в виду, я как заложник не представляю никакого интереса и для каждого из нас корабль дороже жизни. И теперь она ждала его объяснений. Он взял сигарету из пачки, лежавшей на столе, - опять-таки привычка Лэрда - закурил и медленно вдохнул дым. "Ладно, Дариш, продолжай в том же духе. Я полагаю, твоя идея хороша, если, конечно, она приведет к чему-нибудь. Но я слушаю, не забывай об этом". - Я - все, что осталось от этой планеты, - сказал он ровным тоном. - Перед вами Дариш из Толлога, бессмертный с Ввирдды, и в каком-то смысле я умер миллионы лет тому назад. Она сидела неподвижно, но он заметил, как сжались ее руки |
|
|