"Пол Андерсон. Операция "Луна"" - читать интересную книгу автора - Привет, - громко сказал Мигель, пытаясь перекрыть царивший кругом
гомон. - Как вы? - осведомился Джим. - Какие-то проблемы? Рад, что вы все-таки пришли, хотя и впритык. Я рассказал, что случилось. - Надо быть предусмотрительней! - прокряхтел холостяк Джим. - Но тем не менее славно, что люди так этим заинтересовались. - Моя Хуанита тоже, - несколько укоризненно вставил Мигель. - Но она терпеть не может больших толп. А маленьких детей сюда не пускают, поэтому она предпочла посмотреть запуск по дальновизору, чтобы их не бросать. Я вовсе не хотел вас задеть, доктор Матучек, - поспешно добавил он. - В каждой семье свои порядки. Джинни мило улыбнулась ему и кивнула. - Похоже, дело на мази, - заметил Джим. - Пока вы пропустили только возможность как следует полюбоваться зрелищем. Мы посмотрели на зверя. Ох, и красив же он был! Основание отливало зеленью, золотясь по краю, и золотая кайма проходила сразу над черными камнями, на которых стоял корабль. Широкой платформы, казалось, едва хватало для стофутовой зверюги. Отсюда чудилось, что животное считает себя венцом творения и вершиной искусства. Так оно и было. Голова вскинута, гордый взор устремлен в ночное небо, раздутые ноздри словно втягивают нездешний ветер; который уже взметнул гриву и развевающийся хвост. Жеребец напрягся, его мышцы играли под рыжевато-красной шкурой. Четыре гигантских метлы вовсе не портили впечатления, напротив - Они так же сливались с образом, как кольчуга на спине коня - хрустальном седле. - На, посмотри, - сказал Джим, протягивая мне бинокуляр, а сам занялся камерой. Колдовское зрение было позволено только работникам проекта. Джинни уже успела нацепить свои очки, а я принялся подлаживать бинокуляр. Мощная оказалась штука. Сквозь прозрачный хрусталь капсулы я разглядел приборы, снаряжение и припасы на троих членов команды. В это путешествие отправится только один пилот, женщина. Я увидел, что она уже заняла свое место на переднем сиденье, готовая к полету, и сжала два повода, которые тянулись от шеи животного. - Боже правый, как я ей завидую! - пробормотал Мигель. - Шовинизм взыграл? - усмехнулась Джинни. - Ну, мне кажется, что в астронавтике должно быть побольше мужчин. Старые предрассудки, будто женщины лучше летают. - Нет, просто традиция, - встрял я. - Европейская. Древние побасенки о ведьмах. В других странах, пока эти сказки не стали былью, летали преимущественно мужчины, колдуны всякие, ведуны, и в настоящее время... - Капитан Ньютон сейчас в седле, потому что она заслужила эту честь, - оборвала меня Джинни. - Когда мужчины дорастут до ее уровня, тогда и полетят. - Солнышко, я рассуждал отвлеченно, - удивился я. - Ты же знаешь, как я уважаю Куртис. С тех пор, как Куртис брала у моей жены уроки по общению с Чужими, мы стали отличными приятелями. Никто понятия не имел, что за существа обитают на Луне, но все точно знали, что там кто-то есть. У Джинни же опыта было |
|
|