"Сьюзен Андерсон. Бэби, я твой " - читать интересную книгу автора

меньше шансов было на учебу в колледже. О преступном пути не могло быть и
речи. Усердный труд на ниве соблюдения закона не позволял заработать
достаточно денег, если он надеялся реализовать поставленную цель в
ближайшие сто лет. Вообще-то Сэму нравилось работать полицейским, именно
военным полицейским. Но сейчас речь шла не о нем и не о его желаниях. Надо
было найти дело, на котором можно хорошо заработать и обеспечить будущее
Гарри. Охота за премиальными - именно то, что надо. Не важно, что у Сэма не
было ни малейшего желания гоняться за беглецами и что он люто ненавидел эту
работу. И ненавидел тем сильнее, чем больше ею занимался.
Он смертельно устал от повседневного общения с сомнительными слоями
общества Майами. Но через полтора года Сэм Мак-Кэйд приблизился к заветной
цели. Несколько недель назад рыбацкую хижину, о которой они с Гарри так
давно мечтали, выставили на продажу. Она находилась в Северной Каролине, в
местечке, которое они давно облюбовали для отдыха и где провели не один
летний сезон. На их взгляд, земной рай располагался именно там. И подумать
только: именно здесь они увидели табличку "Продается".
Сэм собирался купить этот домик. Но цена оказалась не по зубам -
гораздо выше той, на какую он рассчитывал. Утешением и надеждой на успех
было лишь время: тридцать дней, в течение которых ему надо раздобыть
недостающие деньги. Прежде чем хижину купит другой человек.
Он бросил взгляд на свою пленницу, мрачно смотревшую в боковое окно на
проезжавшие мимо машины. По крайней мере с этой не так трудно справиться,
большинство беглецов доставляли ему гораздо больше неприятностей. Честно
говоря, его удивил чрезмерно высокий залог за нее. Конечно, девице не
повезло, она предстанет перед судьей как представительница не слишком
уважаемой профессии. Впрочем, это не его проблемы. Для него же чем выше
залог, тем лучше, поскольку его доля за доставку составляет десять
процентов.
Его главная задача - вернуть эту Рыжую в Майами без волокиты, не
совершая больше никаких ошибок вроде тех, что он допустил утром. Сэм
потянулся за картой города, по которому они ехали, и встряхнул ее.
Кэтрин слышала его ворчание, замечала взгляды, искоса брошенные на
нее. Они подъехали к перекрестку, на светофоре зажегся красный свет, он,
кажется, горел минуты две, позволяя Сэму углубиться в карту, пристроенную
на кронштейне между их сиденьями. Иногда с его губ срывались тихие
ругательства. Она поймала себя на том, что рассматривает его ручищу,
которой он расправлял карту с паутиной городских улиц. Пальцы Сэма были
длинные и крепкие, и Кэтрин поспешила перевести взгляд за окно, заметив
красные вздувшиеся полоски от ее ногтей. Боже, она никогда не думала, что
настанет день, когда испытает радость от нанесенных кому-то ран.
Улицы, по которым они ехали, казались глубокими темными колодцами
из-за плотно стоящих по обеим сторонам высоких зданий. Кэтрин впервые
обратила внимание на происходящее за окном и с тревогой заметила, что они
все еще крутятся в центре Сиэтла.
Но почему? Аэропорт Си Тэк был в десяти милях от города, к югу.
Проехав еще несколько кварталов, Сэм удовлетворенно хмыкнул и повернул
на стоянку арендных машин. Через несколько секунд он припарковался, вытащил
из салона Кэтрин, достал багаж Кейли и собственную спортивную сумку. Пока
он обговаривал со служащими малюсенького агентства все детали возвращения
взятой напрокат машины, Кэтрин осторожно попыталась высвободиться из его