"Сьюзен Андерсон. Вверх тормашками ("Моряк" #1) " - читать интересную книгу автора

и страдания. В те годы единственным светлым пятном в его жизни был Эдди.
Потом семья переехала в Фоссил, и следующим летом, окончив школу, Куп ушел
из дому, в знак протеста против материнских устоев. Вот тогда он и ступил на
самостоятельный путь.
Вероника принесла заказ для новой группы посетителей. Взобравшись на
высокий табурет за стойкой, подперши рукой подбородок, она с минуту молча
следила, как Куп нагружает поднос.
- Так чем вы занимались, перед тем как приехали в Фоссил? - спросила
она наконец.
Куп напрягся, но тут же заставил себя расслабиться. Он был
подозрителен, как параноик, и не желал, чтобы о нем составляли мнение по
фактам его прошлой жизни. Идейное давление матери в детстве не прошло даром.
Это было понятно и без похода к психоаналитику.
Нечего тут допытываться. Совершенно ни к чему знать, кто он такой.
- Да так, кое-чем, - ответил он. - Мотался туда-сюда.
- Гм... а точнее? Что значит "мотался"? Чем конкретно вы занимались?
Закончив подбирать заказ, Куп отставил в сторону поднос. Затем
наклонился к Веронике и, вытянув руки на прилавок, заключил ее между своими
локтями.
- Всем понемногу, моя сладкая, - сказал он. В ней было что-то, чем она
раздражала его. Но вместе с тем он испытывал удовольствие. Приятно было
видеть, как в глазах у нее промелькнуло легкое недовольство. Вероника
выпрямилась, когда его лицо внезапно оказалось слишком близко.
Но она была не робкого десятка и встретила его взгляд с завидным
хладнокровием.
- Из ваших слов следует, что вы летун, не способный удержаться на
работе?
- Э-э, нет. У меня была работа. И она продолжалась больше дюжины лет.
- И что же вы делали?
- Бороздил моря. По милости военного флота США.
- А почему вы сочли, что профессионально пригодны для работы здесь? -
спросила Вероника с раздражением.
- Потому что я умею смешивать напитки для коктейлей и знаю, как пресечь
пьяные беспорядки. - Куп отодвинулся от нее назад. - А что, я составляю
конкуренцию кому-то? Разве на это место претендует кто-то еще?
- Нет. Разумеется, нет.
- Тогда какое имеет значение, чем я занимался раньше? - сказал Купер. -
Единственное, что важно, - это насколько я компетентен в том, чего вы от
меня хотите. К тому же моя осведомленность не исчерпывается этой работой.
Мои способности гораздо шире. Я чертовски хорошо делаю все, за что бы ни
взялся. - Перегнувшись через прилавок, он занял прежнее положение и
прочертил кончиком пальца кривую на ее руке, от большого до указательного
пальца. - Даю вам честное слово, дорогая. Впрочем, если хотите, можете сами
проверить мое мастерство. В любое время. Где угодно. - Куп придвинул нос
ближе к ее виску, чтобы вдохнуть витавший вокруг нее тот неуловимый аромат.
Потом, разозлившись, что он ударяет ему прямо в голову, заправил за ухо ее
волосы и, наклонившись к обнажившейся ямке, шепнул многозначительно: - И на
чем угодно.
Вероника соскочила с табурета и потянулась за подносом. Лицо ее пылало.
- Сделайте одолжение, не дышите на меня. - Она смерила Купа холодным