"Сьюзен Андерсон. Вверх тормашками ("Моряк" #1) " - читать интересную книгу автора

Теперь она открыла оба глаза. И если в них что-то и промелькнуло, то
недовольство. Прекрасно. Купа это вполне устраивало, потому как он точно так
же был от нее не в восторге.
Но потом глаза ее прищурились. Настолько, что между черными ресницами
остался не более чем слабый проблеск зеленого свечения.
- Послушайте, Альфонс Желтокожий...
Куп резко выпрямился в своем кресле и одним взмахом пригнул к столу ее
запястье, заковав, как в кандалы.
- Как вы меня назвали?
- Ага! Вам не нравятся прозвища? О, извините! Зато я просто обожаю,
когда меня называют Принцесса, моя сладкая и сахарный горошек.
- Душистый Горошек, - поправил Куп, чувствуя, что у него слегка
приподнялся уголок рта. - Однако Сахарный Горошек - это совсем неплохо.
Нужно будет запомнить. - Он потрогал кончиками пальцев ее предплечье. Кожа
на ощупь была такая же нежная, как и на вид. Он тотчас же убрал пальцы
из-под свободного рукава ее пижамы. Куп знал, что женщина ожидает, что он
сейчас выкажет раздражение на данное ему прозвище. Вместо этого он поднял
бровь и улыбнулся - прямо в лучших традициях старого друга. - Хорошо, пусть
будет Альфонс Желтокожий. Вообще-то я получил повод покрутить мозгами, в
какой мере мне это подходит, и тому подобное.
- Замечательно, - недовольно сказала Вероника и вырвала из-под его руки
свою. Затем встала из-за стола, так как выключившаяся кофеварка перестала
булькать, и прошла налить себе чашку кофе. - Возможно, вместо этого мне
следовало назвать вас мистер Смирение.
Неожиданно для себя Куп обнаружил, что эта пикировка доставляет ему
удовольствие - даже несколько многовато, - и тоже встал.
- Можете называть меня как угодно, если это возбуждает ваше
воображение, - сказал он, глядя на Веронику сверху вниз. - Только притащите
свой зад в "Тонк" к восьми.
В ее сузившихся глазах блеснул вызов.
Куп повернулся и вышел из комнаты раньше, чем эти зеленые глаза успели
заставить его поверить, что до сих пор он имел дело с другим типом женщины.

Часом позже Вероника, стоя в спальне, брезгливо морщила нос от тяжелого
духа, исходящего от ее блейзера. Стойкий запах сигаретного дыма с волос и
кожи удалось смыть, но ее хороший жакет благоухал по-прежнему. Она отбросила
его в сторону, чтобы потом отдать в химчистку. Пока они не подыщут новую
официантку, вероятно, ей придется самой работать в "Тонке". Но будь она
трижды проклята, если позволит себе каждый вечер приносить это амбре домой.
Какой пример она подаст своей племяннице?
Вероника оделась и пошла искать телефонный справочник. Через час она
покинула дом на Бейкер-стрит и поехала к Мариссе. Прожив дюжину лет в этом
маленьком сонном городке, между своими визитами сюда она не замечала в нем
больших изменений. О, разве что несколько яблоневых садов на обоих концах
города уступили место новостройкам. И еще на главной улице появилось
несколько новых заведений быстрого питания, а на месте старого "Ай-82"
построили "Биг-Кей". Но Фоссил продолжал оставаться в высшей степени
захудалым городком. Его плоский ландшафт и холмы вокруг, как прежде,
щеголяли той же угнетающей коричневой грязью и тускло-бежевыми красками
зимы. Березы простирали свои голые ветви к кристально чистому голубому небу,