"Ирина Андронати. Перевертыш " - читать интересную книгу авторав сторону. Повинуясь безмолвному приказу, толпа расступилась, образовав
узкий проход. Фокс втянул ноздрями воздух. Их действительно отпускали. Подвоха не было. Он коротко кивнул в знак признательности. И за руку повел Скалли прочь. Подождав, пока чужаки пройдут мимо, "родственники", словно рой обугленных пчел, втянулись в леток Главного дома. Когда они достаточно далеко отошли от этих психопатов, Фокс не нашел ничего лучшего, как задать идиотский вопрос: - Какого черта ты там делала?! - Не знаю, - ответила Дэйна плохо повинующимися губами. - Не знаешь? - Фокс, перепуганный и сбитый с толку, впервые в жизни устраивал семейную сцену. Отсутствие семейных отношений его не остановило. - Не знаю,- повторила Дэйна, судорожно сглотнула, вывернулась из рук Молдера и быстрым шагом направилась обратно. Обалдевший Фокс зашагал следом, готовый перехватить ее, если окажется, что Скалли в приступе умопомрачения собирается вернуться. И, видимо от обалдения, умудрился задать второй подряд идиотский вопрос: - С тобой все в порядке? Ответом послужил мучительный горловой звук. Дэйна согнулась, и ее желудок вывернуло наизнанку. Большинство " родственников " остались внизу, только сестра Абигайль и четверо старших братьев продолжали подниматься по ступенькам, стремительно и неумолимо. Дверь в комнату Эндрю была открыта нараспашку, а сам мальчишка по-прежнему стоял у стены. Он был очень бледен. - Что ты скажешь, брат Эндрю, в свое оправдание? - голос сестры - Мне не надо оправдываться, - тихо, но твердо ответил он. - Все обеты исполнены, кроме последнего. Мы должны воссоединиться. Раньше я знал место, где оказался наш брат. Оно очень большое. Намного больше, чем Стивстон. Теперь будет проще. Брата Мартина найдет эта женщина. А я найду ее. Сестра Абигайль с силой втянула в себя воздух. Глаза ее сверкали. Юноша не отводил взгляда. Игра в "гляделки" грозила затянуться, поэтому Эндрю заговорил снова: - Исход близок. Я должен срочно попасть в место, которое называют Германтаун. И мне понадобится помощь братьев. Прошло еще несколько долгих, как молитва, секунд. Наконец сестра Абигайль шумно выдохнула. Четверо за ее спиной расслабились. - Хорошо, - сухо сказала она. Четверо, немного замешкавшись, вышли за дверь и затопали вниз по лестнице. Женщина не двигалась с места, дожидаясь, пока затихнут их шаги. - Ты солгал в главном, - тихо произнесла она. - Ты хотел согрешить. - Это не имеет значения, - устало ответил Эндрю. Глаза Абигайль снова полыхнули гневом. Однако угрюмый молодой человек уже ничего не боялся: - Кто я такой, чтобы судить брата моего? Кто ты - чтобы судить меня? - Ты Познающий. - Да. - Он все еще не двигался. Только черная челка качнулась, закрыв на секунду его глаза. - И если ты без греха, ты кинешь камень. Но я не верю, что ты без греха. - Он помедлил. - Я знаю, - с нажимом выговорил юноша, - что это не так. |
|
|