"Ирина Андронати. Перевертыш " - читать интересную книгу автора

не пожалели: прямоугольный сарай, отведенный под конюшню, мог бы вместить
пару спортивных самолетов. А упомянутый Главный дом представлял собой унылую
трехэтажную конструкцию под двускатной крышей.
И возле угла дома переминался с ноги на ногу озябший мальчишка-кучер.
Дэйна невольно вздрогнула.

Ночной клуб "Привет, Шизофрения!"
Германтаун, штат Мэриленд
Третий день
22:00

Леди Шизофрения смотрела с фрески приветливее, чем накануне.
Мальчишески красивый блондин кивнул ей уже как знакомой. Потом окинул толпу
взглядом и выбрал броскую блондинку среднего роста - она как раз пробиралась
к краю танцплощадки. Догнать женщину удалось уже в закутке под лестницей на
второй этаж, где располагался бар.
- Может, потанцуем?
- Я сейчас не хочу, - отмахнулась она. Парень взял ее за руку. Не
схватил, нет - он вовсе не был наглым, - а просто ласково погладил. Это
было... приятно. Очень. Но женщина все же повторила:
- Нет, правда. Меня не интересует ваше приглашение.
- Ну, всего один танец, - просительно проговорил молодой человек, не
отпуская дрогнувшей руки.
Ответом ему уже была улыбка. Нежное прикосновение сделало свое дело.
Помедлив, блондинка кивнула:
- Ладно. Один танец.
- Один танец, - подтвердил он и увлек ее за собой на танцплощадку.

Община "родственников"
Третий день
Под вечер

Гостям помогли раздеться и пригласили в общую столовую. После прогулки
по деревне накрытый стол производил просто праздничное впечатление, несмотря
на примитивную утварь. Под черными пальто оказались не менее черные костюмы,
и белые воротники еще неотвратимей, чем прежде, наводили на мысли о
гробовщиках. Женщины носили платья и большие белые передники, а черные
капоры сменились белыми чепцами. Веселее от этого опять же не стало.
Здешние мужчины, казалось, делились на две разновидности: тощие и
толстые. У худых глаза сверкали истощенным фанатизмом; толстые - как на
подбор - выглядели забойщиками скота, готовящимися к заслуженному отдыху.
Скалли уже мутило от черно-белого кино. Она мучительно вспоминала, нет
ли у нее в вещах чего-нибудь красного, зеленого или хотя бы
серо-буро-малинового. Нет, она предусмотрительно выбросила из карманов все,
что могло бы оскорбить религиозные чувства этих маньяков-цветоненавистников.
О! У Молдера должен быть носовой платок в коричневую клетку. Надо будет
попросить.
За прямоугольным столом помещалось десять человек. Скалли и Молдера
провели к середине стола, место во главе заняла сестра Абигайль, напротив
нее встал за спинкой своего стула "тощий", остальные стулья предназначались