"Вирджиния Эндрюс. Рассвет" - читать интересную книгу автораКогда я вошла, мама медленно, с большим трудом села в кровати.
Она явно не причесывала свои волосы весь день. Пряди свисали по обе стороны лица и завивались на макушке. Она мыла волосы почти каждый день, поэтому они блестели, словно черный шелк. - Для женщины волосы - ее драгоценная корона, - много раз говорила она мне. И даже когда она чувствовала себя очень усталой, чтобы причесать их, всегда просила меня сделать это. Мама не нуждалась в макияже. У нее всегда было гладкое лицо с розовыми губами. Глаза сверкали, словно полированный черный оникс. Я так хотела быть похожей на нее и считала, что природа была несправедлива ко мне. До болезни мама всегда держалась прямо и ходила развернув плечи, величаво и грациозно, словно индейская принцесса, как говорил папа. Сейчас она сидела сгорбившись, опустив голову, ее руки бессильно лежали на коленях, она глядела на меня печальными, стеклянными глазами, оникс потускнел, шелковые волосы превратились в паклю, лицо поблекло и побледнело, губы стали почти бесцветными. Скулы выдавались, а ключицы, казалось, вот-вот проткнут истонченную кожу. Я захотела рассказать о Филипе, но Ферн потянулась ко мне и стала лепетать мое имя. - А где папа и Джимми? - спросила мама. - Они пошли купить кое-что из продуктов в бакалею. Папа решил, что я должна сразу идти домой, чтобы помочь тебе с Ферн. - Я рада, - мама глубоко вдохнула. - Малышка так утомила меня сегодня. - Не только в ней дело, - осторожно проговорила я. - Можешь дать мне стакан воды, дорогая? У меня пересохли губы, - Я принесла ей воды и смотрела, как она пьет. Ее адамово яблоко выступало, словно поплавок на леске удочки. - Ты давно обещаешь, что пойдешь к доктору, если тебе не станет лучше от настоев трав. И что же, тебе не стало лучше и ты не собираешься выполнять свое обещание. - Мне было неприятно говорить с ней об этом, но я полагала, что теперь это необходимо. - Это всего лишь затянувшийся кашель. У меня была кузина в Джорджии, у которой простуда держалась почти год, пока отпустила. - Что ж, она, как и ты, страдала целый год напрасно. - Ладно, ладно. Ты становишься хуже, чем бабушка Лонгчэмп. Когда я была беременна Джимми, она не оставляла меня в покое ни на минуту. Все, что я делала, было неправильно. Когда я родила, почувствовала настоящее облегчение, словно скинула ее со своей спины. - Бабушка Лонгчэмп? А я думала, что ты родила Джимми в дороге, у фермерского дома. - Что? Ах, да. Так и было. Я имела в виду, пока я не покинула ферму. - Но разве вы с папой не уехали сразу после того, как поженились? - Не сразу. Вскоре после этого. Хватит допрашивать меня так настырно, Дон. Я не способна сейчас думать, - отрезала она. Это было не похоже на нее, но я вообразила, что это из-за ее болезни. Я подумала, что следует сменить тему. Я не хотела делать ее несчастной, пока она все еще так сильно страдает. - Ты только представь, мама! - сказала я, качая Ферн. - Я собираюсь петь соло на концерте! - с гордостью заявила я. |
|
|