"Софья Андреева. Капа " - читать интересную книгу авторавоскликнул Сема.
Феня, сосредоточившись, задумался: - А, ты, уверен, насчет сердца? Сема, закрутив щупальца штопором, вдохновенно произнес: - Я ее только обниму, утолю жажду жизни, остужу пламень страсти, погашу огонь любви! - Какой ужас! - простонала Капа, неожиданно появившись в комнате. - Он хочет высушить меня. Увидев Капу, осьминог радостно запрыгал от восторга: - О, божественная! Как я жажду испить нектар любви и залечить мои душевные муки! Феня, видя как Сема бурно заметался в аквариуме, понял, что сейчас его душевная неразделенная страсть выльется на пол очередной порцией воды, поспешил закрыть аквариум крышкой. И сделал это вовремя, потому что баба Тоня, закончив переговоры с диспетчером скорой помощи, победно зашла в комнату и объявила: - Скоро приедут врачи, пришлось дойти до мэра города и объяснить, что нам срочно нужен педиатр. Ты лежи здесь, а я пойду, что-нибудь вкусненькое им приготовлю. Увидев, что бабушка ушла, Капа взобралась на диван к мальчику: - Я ее так боюсь! - призналась она ему. - Кого? Бабу Тоню? Не бойся, она добрая. На всякий случай я тебя все же спрячу. Иди ко мне. Вдруг крышка на аквариуме запрыгала, задергалась. Сквозь мутную воду бешено сверкнули яростные глаза осьминога: доберусь, как-нибудь уцеплюсь! А еще больным прикидывается! - глухо стонал Сема из-под крышки. - Как ты мне надоел! Ну, когда же это все закончится?! - возмутилась Капа и спряталась за Феню. Осьминог продолжал бесноваться в зарослях водорослей, а Феня, устав от пережитых волнений, незаметно для себя уснул, согревшись под теплым одеялом. Потихоньку наступал вечер. Баба Тоня колдовала на кухне возле газовой плиты и возмущалась: - Тоже мне печь! Ни тебе сажи, ни золы, даже испачкаться нечем. Стоишь тут одна, даже поговорить не с кем. Бывало, раньше на коммунальной печи по запаху из кастрюли могла безошибочно определить характер человека: если мясом пахнет, значит, транжира, без мяса варит - жадина. Экономные хозяева, например, как я, мясо всегда в комнате варили, чтобы запах оставался, зачем добру зря пропадать, попусту его переводить. Глава пятая Скорая помощь Неожиданно, рассуждения Бабы Тони прервала трель звонка. Словно обидевшись на то, что его потревожили, молоточек выместил все свое раздражение на барабанчике, беспрестанно колотясь о полированную поверхность корпуса звонка. Он делал это так усердно, что баба Тоня не выдержав, возмутилась: - Что за нетерпеливые люди? Ну, неужели нельзя немного подождать? торопливо плелась к двери, шаркая по полу тапочками, бабушка. |
|
|