"Клод Анэ. Двенадцать тысяч лет назад ("На заре времен") " - читать интересную книгу автора

Когда Ма ленилась, Бахили говорила ей: "Старые женщины спешат жить,
молодые девушки - грезят". А когда Тимаки шел на охоту, она напутствовала
его, чтобы побудить скорей вернуться домой: "Что вне дома съешь, не пойдет
на пользу".
Ма, подталкиваемая матерью, принялась за работу, но мысли ее были
далеко. Из разговоров с Ноном, с которым она была очень дружна, Ма многое
узнала. Она мечтала попасть куда-нибудь в далекие южные страны, о которых он
ей рассказывал со слов стариков и которые она часто видела во сне... Ей
грезилось горячее солнце и деревья, отягченные плодами, и юноша, который
подходит к ней и заключает ее в свои объятия... Увидит ли она когда-нибудь
эти страны наяву? Уйдет ли она от этой однообразной жизни, и кто поведет ее
к неизведанному?
Есть счастливые люди, которые бывают в далеких краях. Это торговцы, что
живут на берегу моря. По их рассказам она старается представить себе его:
это - река, у которой только один берег... и вода его не течет, как в реке;
иногда она начинает волноваться, сердиться и рычать, так что человек
пугается. Увидит ли она когда-нибудь море? Кто знает!
Так мечтала Ма, скобля шкуру только что убитого жеребенка.
Когда Ма удавалось, она убегала с другими девушками на холмы; там они
собирали цветы и душистые травы: цветами украшали они свои волосы и шею, а
травы сушили на зиму.
Хотя Ма оставалось ждать еще целый год до свадебных игр, в которых она
сможет принять участие, но она старалась быть в обществе старших подруг.
Этот праздник, решавший судьбу девушек, происходил в середине лета, и на нем
встречались все три соседних дружественных племени, живших на берегах реки.
Вечные законы, которых они строго придерживались, запрещали брать жен
из своего племени, и каждая девушка ждала, что ее уведут из старого,
насиженного места в новые и неизвестные края.
Свадебные игры проводились с величайшей торжественностью, и старейшины
строго следили за тем, чтобы все обряды и правила исполнялись как должно,
поскольку от этого зависело будущее племени и его благополучие. Браки не
были больше так плодовиты, как раньше. Когда-то женщины производили на свет
десять и больше детей, а теперь - не больше шести, да и из них половина
умирала в раннем возрасте.
Некоторые женщины оставались бездетными. И это было плохим знаком.
Времена менялись, и находились люди, которые предсказывали близкий конец
племени Медведя.
Ма и ее подруги отдыхали на склоне холма. Они собрали большие охапки
цветов для торжественного обряда, который совершался каждый год весной в
честь пробуждающейся после долгого зимнего сна природы.
Как только холмы покрывались свежим зеленым ковром, девушки
отправлялись собирать цветы. Они сплетали из них гирлянды и пели при этом
вполголоса, и это было похоже на жужжание пчел... Слова произносились в
определенном ритме, и ритм этот соответствовал порядку вплетаемых цветов,
потому что только так можно расположить к себе духов, обитающих в лесу.
Когда настал вечер, девушки поднялись на холм, на котором возвышался
священный дуб. Это было старое дерево, стоявшее здесь с незапамятных времен
и уцелевшее от всех бурь и непогод. Каждая девушка несла в руках ветвь,
сорванную с него в прошлом году: всю зиму эти ветви бережно хранились в
хижинах. Теперь, дойдя до вершины холма девушки, сложили их в кучу и