"Лора Энтони. Вот это женщина! " - читать интересную книгу автора

лохматый пес. Впервые за много часов он мог расслабиться.
Его взгляд упал на лестницу, ведущую наверх. Поднявшись по ступенькам,
он открыл дверь и вошел в небольшую комнатку. В углу примостилась койка,
накрытая теплым шерстяным армейским одеялом, за ней помещался выключенный
сейчас обогреватель. На противоположной стене находились раковина и унитаз,
задернутые душе вой занавеской. Примитивно, но функционально. Он
удовлетворенно улыбнулся.
- Телефон не работает, но это ведь не значит, что он перерезал
провода, - сказала себе Рен, пытаясь успокоиться и не пугать себя еще
больше. - Скорее всего, дело в грозе. Я помню, что телефонные линии дважды
выходили из строя прошлой зимой.
И все-таки она никак не могла успокоиться. Неужели этот человек еще
бродит где-то поблизости под дождем?
Рен тщательно проверила, все ли окна закрыты. Задернула везде
занавески. Она боялась бросить взгляд в темноту за окном.
На кухне беззаботно пело радио. Веселые мелодии резко контрастировали с
напряжением, которое вызвало у Рен внезапное появление незнакомца. Она
хотела было выключить радио, но ей было страшно остаться в абсолютной
тишине, да еще в пустом доме.
Рен начала растирать ноющее бедро, думая, что делать дальше. Сквозь
завывания ветра и шум дождя она слышала, как, мычат коровы.
- Я не могу выйти наружу, - пробормотала Рен.
Но может быть, он уже ушел.
А может быть, и нет.
В смятении женщина села за стол и принялась постукивать пальцами по
дубовой столешнице. Что же делать? Мычание коров становилось все громче и
настойчивее, оно походило на трубные звуки рога. Этот рев, смешиваясь с
завываниями ветра, создавал мучительную какофонию. Среди всеобщего шума ясно
выделялся голос Босси. Это была самая старая корова в ее стаде из семнадцати
голов, но еще довольно удойная.
- Рен, ты не можешь сидеть здесь всю ночь! - укорила она себя. - Коров
надо подоить.
- Но это может подождать, - привела она контраргумент. - Надо дать ему
время убраться подальше.
Чувство долга боролось со страхом. Наконец Рен приняла компромиссное
решение: сначала она поужинает, а потом пойдет доить коров.
Прежде чем идти на кухню, она скинула плащ. Она положила в тарелку
тушеное мясо, налила себе чашку горячего чая и села к столу.
Шум в сарае все нарастал. Кусок не лез в горло.
Нет, поесть она не сможет. Только не сейчас. Она слишком расстроена, да
и коровы отчаянно просят подоить их.
- А сейчас мы ждем Слоана Клейтона с семичасовыми новостями. - Радио
затрещало, когда за окнами сверкнула молния.
Загремел гром, Рен стиснула в руке ложку. Звук был так громок и
раскатист, что в шкафу зазвенела посуда.
- Ухудшение погоды - основная тема часа, - сказал диктор. - Проливной
дождь постепенно переходит в град. За последний час температура упала на
десять градусов и продолжает падать.
Как будто в подтверждение его слов по телу Рен прошел озноб. Больше она
не могла ждать. Надо было пойти в сарай, проверить, работают ли