"Лора Энтони. Влюблена заочно " - читать интересную книгу автора

Майк подавил невеселый смешок. Подумать только - человека, известного в
деловом мире своей отвагой и способностью рисковать, какая-то девчонка
превратила в жалкого труса!
Первым делом нужно повысить ей зарплату. Если финансовое положение
Софии упрочится, возможно, она перестанет оценивать мужчин по банковским
счетам. Может быть, поверит, что способна обеспечить себя сама, и наберется
смелости следовать велениям сердца.
Теперь Майк не винил Софию в алчности. Он видел, как живут они с
матерью, и зрелище их откровенной бедности больно сжимало ему сердце.
Решено: он повысит ей жалованье, и как можно скорее.
- Привет, Майк! - бодро поздоровался Джек Кавано, когда Майк вошел в
просторное помещение рекламного отдела.
- Доброе утро, Джек.
Сегодня Джек улыбался шире обычного.
- Видел вчерашнюю игру? Здорово наши наваляли "Диким котам"! Майк
покачал головой.
- Что, не до игры было? - подмигнул Джек.
- Не до игры? - тупо повторил Майк, вырванный из своих невеселых
размышлений.
- Ах ты, хитрец! - Джек Кавано поднялся из-за стола и хлопнул Майка по
плечу. - Что, скажешь, не тебя Ник Делани видел вчера на "Харлее" с Софией
Шеферд?
- Я просто подвозил ее домой. Джек снова подмигнул.
- Ну разумеется! А сегодня утром Сэм Уэйнрайт заметил, как ты выходил
из ее машины. - Джек поднял вверх обе руки. - И нечего краснеть! София -
очень милая девушка.
Майк мысленно застонал. Сделать Софию добычей местных сплетников -
такое в его планы не входило.
- Только будь осторожен. - Джек оглянулся кругом - не слышит ли кто? -
и понизил голос:
- Ходят слухи, что сердце Софии принадлежит Баррингтону-младшему.
- Вот как? Джек кивнул.
- Я об этом слышал от Молли, а она - от Оливии Хантер. Майк нахмурился.
- Она в самом деле тебе нравится? - посерьезнев, спросил Джек.
- Ты сам сказал, очень милая девушка.
- Да ладно, дружище, меня не обманешь. Помнится, такая же широчайшая
улыбка сияла и у меня на физиономии, когда я начал всерьез задумываться о
Молли.
- Софии я неинтересен, - покачал головой Майк.
- Откуда ты знаешь?
- Просто знаю, - ответил Майк, жалея, что ввязался в этот разговор. -
Вот твоя почта. - И он протянул Джеку стопку пухлых разноцветных конвертов.
- Спасибо.
Майк вышел из рекламного отдела. Грызущие сомнения следовали за ним по
пятам. Что же делать с Софией? Джек и не представляет, как все запутано...
Только один человек сможет понять Майка. Только один человек даст ему мудрый
совет. Поможет не совершить губительной ошибки.
Майк поднялся на пятый этаж и подошел к столу Милдред Ван Хесс. Личная
секретарша директора, как всегда безукоризненно одетая, устремила на него
вопросительный взгляд.