"Марк Энтони. Мрак остаётся (Последняя Руна-3) " - читать интересную книгу авторакаким-то образом разорвал один из швов, поскольку из подушки вывалился
моток пряжи. Ей показалось, что этот спутанный узелок из нитей увеличивается в размерах прямо у нее на глазах. Лирит сделалось нехорошо. Но это ведь случайность. Он ведь не мог сделать этого нарочно. Или все-таки мог? Я просто иногда догадываюсь о некоторых вещах... Лирит зажала рукой рот и выбежала из комнаты. 11 - У тебя есть хоть какие-нибудь соображения насчет того, что они задумали, Мелия? - спросил Фолкен, меряя шагами залитое солнцем помещение замковой библиотеки. - Минуточку, Фолкен, - пробормотала Мелия, не отрываясь от книги в деревянной обложке, лежащей перед ней на столе. - Я как раз добралась до самого интересного места. Дарж вытянул шею, пытаясь тайком заглянуть ей через плечо. Ему было любопытно узнать, что интересного такая мудрая женщина, как Мелия, может найти в книгах. - Не утруждай себя, Дарж, - ехидно заметил Фолкен. - Не думаю, что она читает что-то интересное. Боюсь, это один из новомодных любовных романов, которые сочиняют барды в Ар-Толоре. Дарж нахмурился: - Любовные романы? Разве можно сочинить целую книгу о любви? - Не скажу наверняка, но, насколько мне известно, все они повествуют о цветах и сражаются с драконами, чтобы завоевать любовь бледных дев - а те, похоже, занимаются только тем, что чахнут от любовных страданий, потому что их заставляют выходить замуж за богатых королей. Дарж погладил рукой усы. - Получается так, будто упомянутые вами рыцари и девы - какие-то умалишенные. - О, так оно и есть, - продолжал Фолкен, хищно оскалившись. - Они постоянно сочиняют поэмы о том, что золото и драгоценности не имеют значения, что любовь сильнее тысяч мечей, и прочих подобных глупостях. Меня же интересует в книгах только счастливый конец. Когда дракон съедает поклонника, дева благополучно забывает его, выходит замуж за состоятельного барона и рожает ему кучу детишек. Дарж одобрительно кивнул. - Мне тоже нравятся такие истории. - Разумеется. Но эти романы?.. - Фолкен взмахнул рукой в сторону полки, полностью уставленной книгами с витиеватыми золотыми надписями на корешках. - Насколько я могу судить, в них не содержится ничего полезного и познавательного. - А ты много знаешь о том, что важно и что не важно для женщины, дорогой? - не отрываясь от книги, приятным голосом произнесла Мелия. - В последний раз я подсчитала: прошел уже целый век с тех пор, как тебе везло с женщиной. Или все-таки два века? Фолкен сжал руки в кулаки, что-то неразборчиво прошипел, затем повернулся и отошел обратно к окну. Мелия вздохнула, закрыла книгу и прижала ее к груди. |
|
|