"Пирс Энтони. Источник магии {вариант}" - читать интересную книгу автора

Ведро установили на полу, рядом с Юбилейным Тортом.
- А книга совсем не похожа на скелет, - заметила мантикора.
- Скорее всего, скелет трансформирован, - пояснил Бинк и раскрыл
книгу, которую поддерживал Честер. Гости восхищенно заахали - какая магия!
Старушка-докторша долго рассматривала книгу.
- Тут не трансформация, а топологическая магия. Никогда не доводилось
сталкиваться с таким поразительным случаем.
Впрочем, никто из присутствовавших не мог этим похвастаться.
- А что такое "топологическая магия"? - спросил Кромби.
- Изменение формы без изменения сути, - ответила старушка.
- Что за чушь ты болтаешь, старая карга! - воскликнул Кромби в духе
свойственной ему дипломатии по отношению к противоположному полу.
- Я говорю о _м_а_г_и_и_, молодой наглец! - оскорбилась докторша. -
Возьмите предмет. Растяните его. Расплющите в лепешку. Сложите пополам. Вы
изменили его форму, но не сущность. Он остался топологически тем же, чем
был. А в этой книге скрыта чья-те личность.
- Из которой извлекли дух, - добавил Бинк. - Где Милли?
Перед ним возник молчаливый призрак. Заклятье, заставлявшее ее
молчать, все еще действовало, и она не могла подтвердить, что это - ее
скелет. Как же она страдала все долгие столетия! Расплющенная и сложенная
в книгу, не могущая сказать никому ни слова... До тех пор, пока шутливое
соревнование, объявленное Королевой, не открыло случайно путь к надежде и
воскресению.
Но случайно ли?.. Бинк подозревал, что и тут сработал его талант.
- А не следует ли Королеве понаблюдать за оживлением? - спросила
мантикора.
- Королева сейчас занята другим, и не годится ее отвлекать, - ответил
Бинк. На самом деле он оберегал и опекал Короля. - Будет лучше, если мы
управимся без нее.
- Правильно! - поддержал Честер и без промедления сунул книгу в
ведро.
- Стой! - крикнул Бинк, хотя и понимал, что уже опоздал. Он
намеревался погрузить книгу медленно, по теперь... А впрочем, так,
возможно, было и лучше.
Книга в ведре зашевелилась, затрепетала. Милли стало притягивать к
ведру, и она испустила едва слышный вопль. Книга разбухла, быстро впитала
эликсир, страницы начали раскрываться и выпрямляться, напитываясь влагой.
Вскоре они превратились в человеческие конечности, а тяжелый переплет - в
голову и торс: они были еще чудовищно сплющены, но уже приобретали
сходство с куклой. Странно дергаясь, кукла обернулась бесформенным
манекеном. Однако и манекен быстро изменялся - он также разбухал и
уплотнялся, все больше уподобляясь женской фигуре.
Милли, все еще пытавшаяся закричать, влетела в эту массу, сливаясь
своими очертаниями с контурами оформляющегося тела. Наконец обе сущности в
точности совпали. И вот Милли уже стояла перед ними - стояла по колени в
ведре, прелестная и желанная, словно нимфа. Она была поразительно похожа
на тот призрак, который все уже привыкли видеть.
- Я цела! - восхищенно воскликнула она.
- Еще как цела! - кивнул Честер. - Принес бы ей кто-нибудь одежду...
Неожиданно толпа зрителей заволновалась, и из нее вышла фигура, в