"Пирс Энтони. Источник магии {вариант}" - читать интересную книгу автора - Послушай, ты... - предупреждающе рыкнул Честер.
- На самом деле это - мой друг, кентавр Честер, - поспешил сказать Бинк. - Он - племянник Германа-отшельника, спасшего Ксанф от... - Я знаю Германа! - перебила мантикора. - Он был величайшим из кентавров еще до того, как отдал жизнь за нашу страну. Единственный из всех, кого я знала, не стыдившийся своего магического таланта. Его манящие огоньки однажды вывели меня из логова дракона. Когда я узнала о его гибели, то так опечалилась, что пошла и зажалила до смерти маленькое опутывающее деревце. Он был намного лучше тех копытоголовых жеребцов, которые изгнали его... - Мантикора умолкла. - Я не хочу тебя оскорбить, Кактус, ты ведь его племянник и все такое прочее. Хоть ты и мог стать мишенью для моего жала, я никогда не оскорблю память об этом замечательном отшельнике. Не существовало более верного способа приобрести благосклонность Честера, чем похвала его дяде-герою. Скорее всего, мантикора об этом знала. - Никаких обид! - тут же воскликнул Честер. - Все сказанное тобой - правда. Мой народ изгнал Германа потому, что кентавру неприлично обладать магией. Большинство из нас считает так и до сих пор. Даже моя кобыла, с красотой которой не сравниться... - Он покачал кактусовой головой, поняв неуместность любого сравнения. - Они точно копытоголовые. - Времена меняются, - сказала мантикора. - Когда-нибудь кентавры станут гордиться своими талантами, а не презирать их. - Она взмахнула маскарадными крыльями гарпии. - Ладно, мне пора идти, надо еще кого-нибудь опознать, хотя приз мне и не нужен. Это, друзья, всего-навсего лишь вызов Мантикора отправилась дальше. И Бинк опять поразился чувству юмора Королевы - нарядить гарпией столь грозное существо, как мантикора, обладавшее человеческой головой с тремя челюстями, телом льва, крыльями дракона и хвостом гигантского скорпиона. Несомненно, это один из самых смертельно опасных монстров Ксанфа - и вот, в обличье одного из самых отвратительных... Тем не менее мантикора переносит подобное обращение с достоинством, всецело принимая игру с шарадами и костюмами. Скорее всего, она чувствует себя в безопасности, ибо знает, что обладает душой, и оттого внешность мало ее беспокоит. - Я все гадаю: а вдруг и у меня есть магический талант, - задумчиво и с ноткой вины произнес Честер. Да, переход от грубости и цинизма к чувству гордости воистину труден. - Ты сможешь это узнать, если выиграешь приз, - подсказал Бинк. - Верно! - Кактус просиял. Очевидно вопрос о собственных талантах и был тем самым безответным пока Вопросом, который не давал Честеру покоя. Поразмыслив, Кактус вдруг нахмурился. - Чери никогда не позволит мне обладать талантом, даже самым незначительным. Она ужасно щепетильна на этот счет. Бинк вспомнил прямолинейность леди-кентавр и кивнул. Чери была прелестным созданием, она прекрасно управлялась с общей магией Ксанфа, но она разумеется, не потерпит никакой магии у кого-либо из соплеменников. Это напомнило Бинку отношение его собственной матери к эротическим проблемам современных молодых людей. Для животных секс был естественным, |
|
|