"Пирс Энтони. Остров Видений (концовка запорчена)" - читать интересную книгу автора

- Конечно! - воскликнула Чекс, удивляясь, как не дошла до такой
простой мысли сама. Мерфи и в самом деле был очень толковым
администратором!
Гранди тут же вскарабкался на спину кентавра. Он был карликом,
потому вес его совершенно не чувствовался. На свет он появился тоже не
совсем обычно - первоначально его изготовили из тряпок и щепок, но со
временем он превратился в нормального человека, только рост его так и
остался неизменным. Еще одна особенность осталась у этого карлика -
его острый язык, с помощью которого Гранди постоянно наживал себе
новых врагов. Чекс хлестнула себя хвостом по бокам и стала
подниматься в воздух, расправив свои широкие крылья. Она была очень
довольна тем, что на нее были возложены функции связной - если Че
отыщется, то она узнает об этом своевременно.
- А где Рапунцелия? - осведомилась кентавр, как только она
поднялась на нужную высоту и направилась на север. Она знала, что
некоторое время назад Гранди наконец-то смог подобрать женщину по
своему вкусу - Рапунцелию. Рапунцелия могла изменять свой рост по
желанию, поскольку она была потомком людей и эльфов одновременно,
но обычно оставалась того же роста, что и Гранди. Она была очень
прекрасна, особенно поражали всех ее волосы, которые обладали к тому
же и волшебными свойствами. Чекс не завидовала ей - ведь сколько
времени должно уходить на расчесывание такой шевелюры! Обычно
Гранди и Рапунцелия были вместе.
- Рапунцелия присматривает новый дом,- сообщил Гранди.
- Да? А я-то думала, что вы своим домом вполне довольны!
- Я-то доволен! Да вот только она все заладила, что он слишком
мал!
- Слишком мал? Но вы вроде бы остаетесь того же самого роста, а
уж Рапунцелия и вовсе может изменять его!
- Тогда не знаю! - пожал плечами карлик,- не понимаю я этих
женщин! А ты?
- И я,- рассмеялась Чекс. Но вдруг она поняла, что изменение
роста здесь ни при чем, а вот количество членов семьи может
измениться...
Кентавр полетела к той самой роковой поляне. Она уже несколько
лет жила там, поскольку опасалась, что малыш Че может ненароком
разбиться, если начнет сигать с горных круч на своих еще не окрепших
крылышках. Теперь поляна эта как-то растеряла домашний уют,
казалась чужой и теперь уж точно совсем небезопасно. Кто же мог
покуситься на жеребенка? Не лучше уж действительно было оставаться
жить в горах? Если бы они сюда не переехали, то и беды могло не
случиться...
Мать поскакала тем временем в лес - к тому месту, где был
похищен малыш.
- Вот, здесь! - сказала она карлику, притормаживая.
Гранди тут же затеял оживленные переговоры с растущими
поблизости растениями. До ушей Чекс доносился только
невыразительный шелест, но через минуту карлик уже сообщил ей
первые сведения. "Был ужасный такой запах,- начал он,- как будто
пахло свежей сдобой, а потом..."