"Пирс Энтони. Не кто иной, как я... (Сборник "Шутник")" - читать интересную книгу автора

- Продолжайте, директор! - рявкнул Уустриц. - Я вызываю срочный корабль
домой. Мои папки!
И он умчался по посадочному полю к диспетчерской с такой скоростью, на
какую только были способны его мягкие ножки. Мисс Тарантула поспешила за
ним.
- Неужели он сказал "перегретое машинное масло"? - волновался зеленый
робот. От него попахивало горелой изоляцией. - Быть может, он и очень
Важный Ученый, но употреблять такие слова...
- Нет, конечно, нет, - заверил его Диллингэм. - Он никогда не позволил
бы себе столь грубого выражения. Я думаю, виновата царапина на ленте
"лингвиста".
Диллингэм подозревал, что "лингвист" тут ни при чем - он правильно
передал смысл выражения. Его собственный прибор не был приспособлен для
перевода неприличных слов. Иначе он сам бы сгорел со стыда. Уустриц и
впрямь был сильно взволнован.
- Ага, - успокоился робот. - Итак, вы все-таки беретесь за работу, хотя
он смылся?
- Разумеется, - Диллингэм от души надеялся, что "лингвист" не уловит
дрожи в его голосе. - Директор вовсе не смылся. Он поручил это дело мне.
Наш Университет неукоснительно выполняет свои обязательства.
По правде говоря, Диллингэм предпочел бы согласиться со словами робота.
Ему следовало с самого начала догадаться, что этим все кончится.
- Я полагаю, пора отправиться к пациенту.
Роботам свойственны эмоции. Зеленый робот с неподдельной радостью отвез
Диллингэма к раскопкам. Они летели в старинном автолете над острыми
вершинами скал. В этом мире были растения, но и они казались
металлическими. Вряд ли человек согласился бы здесь поселиться, хотя
дышать было нетрудно да и температура и сила тяжести были вполне
подходящие.
С тяжелым вздохом автолет опустился на землю.
- Я не осмеливаюсь идти дальше, - сказал зеленый робот, в ужасе тряся
головой. - Джанн лежит там, в яме. Когда кончите работу, дайте мне знать и
я вас подберу.
Едва Диллингэм сошел вниз по трапу, неся чемоданчик с инструментами,
как робот развернул машину, запустил мотор и улетел.
Диллингэм остался один.
Каким же должен быть робот, которого боятся даже его собратья? Если он
так опасен, не пытались ли они уничтожить его, но не смогли? Правда ли,
что джанны неуязвимы?
Он подошел к яме и заглянул в нес.
На дне ямы, полузаваленный обломками породы, лежал гигантский робот.
Судя по видимой его части, он был никак не меньше двенадцати футов в
длину. Броня его блестела как зеркало, несмотря на века, проведенные под
землей. В могучем торсе, казалось, пульсировала скрытая энергия.
До ушей Диллингэма донеслось тонкое отчаянное жужжание. Он сразу уловил
в нем нотки боли. И хотя Диллингэму мало приходилось общаться с роботами,
он чутко реагировал на чужое несчастье с любым живым существом, будь оно
создано из плоти или металла. Да, это существо было живым - настолько
живым, насколько это возможно для робота. И оно страдало. Большего
Диллингэму не требовалось.