"Пирс Энтони. Не кто иной, как я... (Сборник "Шутник")" - читать интересную книгу автора

времени не было. Ему попадались цветы, тычинки которых излучали тепло, и
это обрадовало беглеца: роботу придется повозиться, если он захочет
отыскать человека по теплу тела.
Сзади послышался странный свистящий звук, будто кто-то с шумом рассекал
воздух, и доктор, не выдержав, оглянулся. С небес вертикально спускался
джанн, сверкая под лучами солнца, словно божество.


Подумать только - эту штуку построили любящие механические родители
раньше, чем на Земле возникла человеческая цивилизация! С точки зрения
технологии джанн по-прежнему превосходил все достижения земных ученых. И
при всем том он жаждал погубить своего благодетеля.
Диллингэм оторвал наконец взор от робота и продолжил путь быстро, но
осторожно. Он надеялся, что джанн в отличие от гончей не умеет вынюхивать
следы.
Он услышал, как робот затопал в противоположном направлении. Затем он
вновь взмыл ввысь, шаря по кустам розовым лучом. Диллингэм спрятался за
металлическим стволом дерева, пока опасность не миновала. Луча, ясно
видимого при солнечном свете, следовало избегать.
Внезапно доктор столкнулся с роботом-животным. У робота были медные
конечности, клыки из нержавеющей стали и раскаленные белые глазищи. Не
успел Диллингэм подумать, что зверь удивительно напоминает земных
хищников, как робот прыгнул на него.
Диллингэм инстинктивно отпрянул, схватился за железный сук и
подтянулся. Зверь перевернулся, шлепнулся на землю, и это помешало ему
прыгнуть вновь. Задние лапы вместо когтей заканчивались у него колесиками,
а колени были схожи с поршнями, что смягчало удар при прыжках.
На что ему человеческая плоть? Но раздумывать некогда. Диллингэм
взобрался вверх по корявому стволу. Вот когда он пожалел, что выпил
столько воды. Она тянула вниз и плескалась в желудке! Однако зверь,
преследовавший его, был всего-навсего хищником, нападающим на любое
существо, что попалось на пути, и вряд ли задумывался над тем, что его
внутренности заржавеют, сожри он Диллингэма.
Челюсти оглушительно щелкнули у самых пяток беглеца - и струя
раскаленного воздуха обожгла ступни. Очевидно, у хищника заработала
система охлаждения, но она слишком напоминала горячее дыхание. Из жестяной
листвы высунулись проволочные щупальца. Они сворачивались пружинами, и на
концах их что-то поблескивало. Судя по всему, яд... Хищник внизу открыл
пасть. Диллингэм имел возможность заглянуть ему в горло. Своим устройством
оно напоминало мясорубку.
Он лопал в ловушку. Ближайшее к нему щупальце дотянулось до головы,
запахло палеными волосами, и тело прожгла боль - словно кто-то направил на
голову солнечный луч через увеличительное стекло. Диллингэм дернулся вниз,
к раскрытой пасти...
- Спасите! - закричал он, не размышляя о том, сколь несуразно звучал
его призыв.
И джанн пришел.
В считанные секунды он пробился сквозь кустарник и оказался рядом с
деревом. Струя пламени, вырвавшаяся из его груди, расплавила морду
хищника. Пронзительный звук заставил щупальца дерева спрятаться.