"Пирс Энтони. В коровнике" - читать интересную книгу авторатак дело пойдет, он воткнул термометр поглубже, надеясь, что
тот вошел под нужным углом. Что-то мешало. Она изогнулась, закругленный конец термо- метра преодолел препятствие и вошел внутрь. Хитч удивился: как легко все получилось, несмотря на первоначальные труд- ности. Он дал корове возможность улечься поудобнее, чтобы градусник встал под прямым углом, затем, нажимая на рукоят- ку, заставил его войти на пару дюймов глубже сфинктера. За предписанные инструкцией две минуты Хитч едва успел прийти в себя. О боже, думал он, что он делает в этом стойле с голой женщиной? Чего ради широко раздвигает ей бедра, кладет влаж- ную холодную руку на спину, заталкивает в прямую кишку ка- кой-то прибор? И это в то время, когда его член напряжен аж до боли. ""Если бы вместо нее была ты, Иоланта, вместе со своей изящной, целомудренной, чистенькой попкой..." Секунды тянулись невероятно долго, и Хитч решил было, что его часы остановились, но, поднеся их к уху, услышал ти- канье. Что он расскажет своим ребятам по возвращении? Что доил коров? Да они его на смех поднимут, когда узнают прав- ду! Ведь ни о чем, кроме пухлых ягодиц да прочего в этом ро- де, что вызвало у него головокружение, он поведать не мог. Однако две минуты подходили к концу, и он стал вытаски- вать градусник. При этом корова опять зашевелилась и встала на колени, опустив голову. Ему нужно было поторапливаться. потсряь равновесие, потому что Флора встала в такую позу, что теперь он мог видеть отверстие, куда вставил градус- ник... Это было вовсе не заднепроходное отверстие. Но разни- цы, скорей всего, никакой не было, так как температура не могла быть различной в двух соседних местах. Хитч осторожно вытащил пластмассовый прибор и посмотрел на шкалу. Шарик стоял около отметки "нормально". - Ну вот, Флора, ты поправляешься,- сказал Хитч как можно более уверенно, отводя взгляд от ее вопрошающих глаз.- Очень скоро ты сможешь гулять как и прежде. Вероятно, тон был все-таки не очень уверенным, так как корова перевернулась, груди колыхнулись, и она неожиданно ему улыбнулась. Он отступил в проход и зачерпнул горсть спе- циальных орехов для больных животных. Все шло через пень-ко- лоду по причинам, о которых он раньше и не подозревал. В следующем загоне дела обстояли и вовсе скверно. Это был тот самки загон, в котором он видел девушку и куда заходить избегал до самого последнего момента. Тот самый, который удерживал его в этом мире... Там могла быть Иоланта... Прежде чем переступить порог, он еще раз заглянул в инс- трукцию. У этой коровы был период течки и ее нужно было вес- ти на осеменение. Он обнаружил в руководстве подробный план коровника и теперь знал, куда ее надо вести. Как говорилось |
|
|