"Пирс Энтони. Огр! Огр! ("Ксанф - 5")" - читать интересную книгу авторамаленький человечек.
У огров прекрасное зрение, но это существо было так мало, что Загремелу пришлось долго вглядываться, чтобы разглядеть его. Ее. Она была совсем без ничего, и у нее... ну, одним словом, это оказалась миниатюрная девушка-бесенок. - Кто вот то? - вежливо спросил огр, чуть не сбив ее с ног мощным дыханием. - Я Куэтта, бесенок, - крикнула она в ответ, пытаясь привести в порядок волосы, растрепанные неожиданным ураганом. - Ох, огр, огр, мой папочка попал в ловушку, и, если его не спасти, он скоро умрет, мой бедный, бедный папочка! Пожалуйста, я очень-очень тебя прошу, помоги ему выбраться, и я отплачу тебе по нашему обычаю! Загремелу вообще-то бесы были безразличны - есть в них нечего, да и сыт он сейчас. Эта вот, скажем, не больше его пальца. Но вознаграждения он любил. - О'кей-хоккей, - согласился он. - Меня зовут Куэтта, а не Хоккей, - с достоинством поправила она и подвела огра к мыльному камню. Это оказалось очень чистое место, а из мыльного камня были выточены своеобразные фигурки. Здесь обретался папочка-бес, попавшийся в аллигаторный зажим, и аллигаторовы челюсти задумчиво отжевывали его ногу. - Это мой папочка, мелкий бес Ортант, а это большой страшный огр, - представила их друг другу Куэтта. - Очень рад познакомиться, большой страшный огр, - ответил мелкий бес Загремел наклонился, но его толстые пальцы были явно слишком неуклюжи, чтобы разжать челюсти зажима. - Закрой уши, меня не слушай, - посоветовал он мелким бесам, и оба послушно закрыли миниатюрные ушки миниатюрными ладошками. Загремел тихонько зарычал. Аллигаторный зажим тявкнул и разжал челюсти, улепетнув так далеко, как только позволяла цепь, и затаился. Бес был свободен. - Ах, благодарю, благодарю, огр! - защебетала Куэтта. - А вот и твоя награда. - Она держала в руках крохотный диск. Загремел принял награду. Он разглядывал диск, балансирующий на кончике его пальца. Его сморщенный от недоумения широкий лоб больше всего походил на вспаханное поле. - Это одноразовый отражатель, - гордо объявила Куэтта и, видя, что ее не поняли, пояснила: - Зеркало, изготовленное из мыльного пузыря. Наша бесовская специальность. Мы делаем красивые переливающиеся мыльные пузыри для фей, и линзы для солнечных лучей, и искорки для утренней росы. Все это одноразовое, так что, можешь мне поверить, без работы мы не сидим. Запланированное устаревание - так мы это называем. Теперь у тебя есть хорошенькое маленькое зеркальце. Но помни, ты можешь им воспользоваться только один раз. Загремел засунул зеркальце в свой дорожный мешок, испытывая смутное разочарование. Почему-то - кто его знает! - он ожидал большего. - Ну, папочку-то моего ты ведь только один раз спас, - перешла в наступление Куэтта. - И он, кстати, тоже не такой уж большой. Знаешь, это |
|
|