"Пирс Энтони. Жгучая ложь ("Ксанф - 8")" - читать интересную книгу автора

решительно зашагала вдоль кисельного берега, пока не увидела дом - с виду
нормальный, не какой-нибудь марципановый, а вполне деревянный. Как
воспитанная девочка, она подошла к двери и вежливо постучалась. Не
дождавшись отклика, Айви приоткрыла дверь и остолбенела. Весь дом полнился
шорохом - он был забит тараканами. Они покрывали пол, стены, потолок -
решительно все. Вот так домик! - испугалась девочка. А ну как эти тараканы
заведутся у меня в голове? Ей доводилось слышать о таких домах. Их называют
дурдомами, потому что тот, у кого в голове заводятся тараканы, становится
дураком и остается в таком доме навеки.
Айви совсем уж было собралась воспользоваться прибереженным криком, но
и на сей раз не успела. Испуганно взмахнув зажатой в руке подковой, она
случайно задела стену дурдома, и ее вытянуло наружу. А снаружи светило
солнце, да так ярко, что в первый момент девочка зажмурилась. А открыв
глаза, увидела озеро, и большой остров в отдалении, и плывущий по воде плот.
На плоту стоял кентавр. Стало быть, ее занесло к острову Кентавров, на самый
юг Ксанфа. До замка доброго волшебника путь отсюда неблизкий.
Однако, будучи девочкой сообразительной, Айви уже начала осваивать
некоторые правила поведения в гипнотыкве. Решительно подняв руку, она снова
провалилась в дурдом и мигом, покуда у нее в голове не успели завестись
тараканы, выскочила за дверь. Увы, пейзаж снаружи оказался не столь
привлекательным, как в прошлый раз. Вместо молочной реки с кисельными
берегами Айви увидела поросли репы, редьки, редиски и тому подобной гадости,
существующей лишь для того, чтобы взрослые могли безжалостно пичкать ею ни в
чем не повинных детей.
Хуже того, она увидела несколько здоровенных кочанов капусты - таких,
под какими обычно и находят вздорных, вредных, никому не нужных мальчишек.
Айви устремилась к выглядевшему довольно безобидно пруду. Коричневатому и
маслянистому. Неужто это шоколад?
Не удержавшись, она обмакнула палец и тут же сморщилась. Пруд был полон
касторового масла! Самой настоящей гадкой касторки! Видимо, взрослым
свойственно издеваться над детьми даже в гипнотыквах.
Однако касторка касторкой, но прежде всего следовало найти способ
оказаться поближе к замку волшебника Хамфри. Вполне возможно, что самое
простое решение окажется самым правильным, подумала девочка и бесстрашно
прикоснулась подковой к озерцу с гадкой касторкой - не забыв зажмурить
глазки и зажать нос. Подкова втянула Айви под маслянистую поверхность, и
спустя секунду девочка уже стояла на твердой почве, возле гипнотыквы, росшей
неподалеку от замка доброго волшебника Хамфри. Вот так касторка!
Оказывается, иногда и гадость приносит радость.
Дело оставалось за малым. Айви находилась возле замкового рва, однако
мост был поднят, да и вид отвесных стен не вызывал особого желания на них
карабкаться. Прежде всего следовало перебраться через ров. Айви почти
отчаялась, но вдруг приметила неподалеку россыпь плоских камушков.
- Переходные камни! - воскликнула девочка. - Они-то мне и нужны!
Она попыталась набрать целую пригоршню, но камни выскальзывали из ее
маленьких ручонок. Айви огляделась по сторонам, приметила большой зеленый
лист и уже потянулась, чтобы сорвать его и завернуть в него камни. Но это
оказался не лист, а крылышко огромной серебристой бабочки. Сама бабочка,
увы, была мертва. Поняв это, Айви даже прослезилась - ей всегда нравились
бабочки и цветы.