"Пирс Энтони. Остров Видений (фрагмент)" - читать интересную книгу автора - Ну как же, они все-таки союзники, у них наверняка находятся
какие-то совместные дела! Хотя бы та самая Нада, ты же знаешь! Тут Чекс поняла, что имеет в виду Электра. Нада Нага тоже была обручена с принцем Дольфом, и когда она принимала человеческий облик, то была просто неотразима. Но тут был политический подтекст, и каждый знал, что принц Дольф отдает большее предпочтение Наде, чем Электре. И время, когда принцу Дольфу суждено было сделать свой выбор между двумя девушками, неумолимо приближалось, отчего Электра часто печалилась. Она была прекрасной девушкой, но Нада была прекрасной принцессой. К сожалению, на Электру было наложено заклятье. Дело было даже не в том, что она любила Дольфа, который разбудил ее после волшебного сна, а в том, что согласно этому заклятью Электре суждено было умереть, если Дольф на ней не женится. Это было поистине демонское заклятье! Еще вся соль заключалась в том, что Нада совсем не любила Дольфа. Она была на пять лет старше принца и считала его зеленым юнцом. Но она дала слово выйти за него замуж и собиралась сдержать его, а ведь слово принцессы что-нибудь, да значит! Всем было очевидно, что Дольф мог бы сделать счастливыми сразу обеих девушек, женившись на Электре - но Дольф был еще не слишком взрослым, чтобы самому решать столь серьезные вопросы. В общем, заколдованный круг! Но пока у Чекс была своя проблема. - А королева Ирина...,- неуверенно начала она. - Она отбыла вместе с королем. Она хотела повидать короля Набота и очаровательного брата Нады, Налдо! - Она отправилась с Греем Мерфи в замок Доброго Волшебника... - Но ведь кто-то должен заправлять тут государственными делами! - вспылила Чекс. - Ну конечно! Тут есть волшебник Мерфи! - Тогда мне нужно к нему,- сказала женщина-кентавр, хотя она и не была слишком довольна таким поворотом событий. Дело в том, что она просто никогда особенно не доверяла Мерфи. Но ждать, покуда кто- то более предпочтительный вернется в Роогну, было некогда. Волшебник Мерфи был уже пожилым человеком с седеющими волосами. Выслушав Чекс. он сказал: - Да, кентавр! Я могу помочь тебе! Во-первых, я сейчас же распоряжусь об организации поиска твоего пропавшего жеребенка, во- вторых, я наложу соответствующее заклятье на того, что совершил столь неслыханное похищение ребенка, чтоб другим впредь неповадно было! Я думаю, что поиски не продлятся слишком долго! Это было намного большее, чем то, что Чекс могла ожидать от этого человека. Она тут же подумала, что злые волшебники могут становиться добрыми. Вот король-превращатель Трент был самым ярким тому примером. Мерфи поклялся все организовать, и если король Дор оставил его тут за старшего, то он, следовательно, доверял ему. Значит, можно быть спокойной, подумала Чекс. - Благодарю тебя, волшебник,- сказала мать почтительно. Тем временем Мерфи глянул в волшебное зеркало. "Зеркало, выслушай меня!,- начал волшебник,- говорит король-регент Мерфи. |
|
|