"Вячеслав Антонов. Китайская петля " - читать интересную книгу автора

сыромятную нагайку-волкобой. Еще раз оглянувшись, Младший Ученик присел,
вытянул руки перед собой, будто нащупывая в воздухе невидимую плоскость,
затем, набрав и выдохнув воздух, усилием воли оттолкнулся от камня. Руки и
ноги покатились по невидимым плоскостям, от напряжения потемнело в глазах,
крупно задрожали кисти. Степной склон откачнулся назад, под ногами
мелькнула извилистая речка с берегами в ярко-зеленой осоке, надвинулась
озерная вода, покрытая рябью. Сзади вдруг свистнуло, мелькнули деревянные
стрелы с узкими гранеными жалами и бронзовыми шариками-свистунками, уходя
вниз по крутым дугам. Последняя стрела порвала на плече меховую куртку,
крики заглохли, а под ногами уже показались мелкие волны, сквозь которые
замелькало каменистое дно. Руки совсем ослабели, а волны уже приблизились,
мелькнули спины больших рыб, крупные глыбы на дне, по которым пробегали
солнечные змейки. По дну запрыгала и его тень, появившись откуда-то из
темно-зеленой глубины; гребень волны коснулся поджатых ног, и, наконец,
последним усилием он дотянулся до берега, свалившись на теплую землю,
покрытую сухой желтоватой травой.
Отдышавшись, Младший Ученик огляделся: неподалеку начинался крутой
склон холма, на нем росли невысокие редкие сосны, за ними были видны
выцветшие палатки и зеленый геологический вездеход на гусеничном ходу.
Отлежавшись, Ученик встал и продолжил свой путь к далеким таежным горам.
В горной тайге, на узкой прогалине, раскрывающейся на самом перегибе
склона, среди темных елей и светлых пушистых кедров прятался низкий вход в
землянку. Вечерело, горы окрасились теплым предзакатным светом,
подрумянившим круглые кучевые облака над дальними перевалами. Перед
землянкой потрескивал костер, Старший Ученик - высокий, широкоплечий китаец
с бугристой кожей на смуглых щеках - помешивал что-то в большом глиняном
горшке. Оттуда вкусно пахло мясом и кореньями. Младший Ученик, один из
немногих, кому удалось дойти сюда, сбросил у костра охапку хвороста.
Послышались голоса. На прогалине показался Ли Ван Вэй - его Мастер, -
следом группа учеников, среди которых Младший Ученик узнал Вонга,
вьетнамца, убитого в азиатском порту.
- Как тут может быть Вонг? - не мог понять Младший Ученик. - Он же
мертвый.
- Ты глупый, Младший Ученик, - ответил ему Мастер. - Это магия. Разве
ты не знал?
- Он вообще порченый, - небрежно бросил Старший Ученик, - он ничего не
знает. Зачем он вам?
- Это мое дело, Чен, - ответил Мастер и жестом подозвал Младшего
Ученика, - иди сюда. Я покажу тебе, как действует магия.
На перегибе склона они встали в стойку готовности и легко, без всяких
усилий и боли, двинулись по воздуху к дальним снежным горам. Под ногами
прошли нагретые травянистые горы, серые скалы и таежные урочища с пеной
ручьев, белеющей в мутной холодной тени. Ушла вниз граница леса,
приблизились первые снежники, окрашенные закатом, гаснущим в фиолетовом
небе, в котором круглились многослойные багрово-красные облака. Где-то над
облаками на мгновение блеснула еле видная черточка пассажирского лайнера.
Мастер и Младший Ученик добрались до одной из вершин и с хрустом опустились
в глубокий рыхлый снег. Здесь им предстояло провести ночь в медитации.
Укрывшись за черными глыбами гольца, иссеченными ледяным ветром, они сели
на пятки и замерли. "Пи-пи-пи", - послышался зуммер мобильника, висящего на