"Жан Ануй. Орнифль, или Сквозной ветерок " - читать интересную книгу автора

актеров "Комеди Франсэз"! Если уж на то пошло, я бы с большей охотой провел
вечер в театре Ришелье. Все-таки поближе.
Субитес. Да, но зато мы сыграем более естественно! Там сегодня будут
самые очаровательные женщины Парижа да еще несколько знаменитых
острословов.
Орнифль. Может, мы и правда сыграем более естественно, но текст
наверняка окажется хуже - ведь авторами будем мы сами.
Субитес. Вижу, ты уже всерьез вошел в роль Мизантропа. Какая муха тебя
сегодня укусила? (Измеряет давление.) Сто сорок на семьдесят. Да у тебя
юношеское давление!.. Скорей надевай свой парик, и поехали. У меня в машине
сидит Галопен. Он мастер рассказывать анекдоты. Чудесная будет поездка!
Орнифль. Нет. Я остаюсь. Сердце болит.
Субитес. Но, черт побери, я же тебе сказал, что ты совершенно здоров!
Уж как-нибудь я разбираюсь в сердечных болезнях!
Орнифль. Нет. То-то и оно, что нет. Это меня и пугает. Вы знаете
наперечет все болезни, описанные в ваших книжках. Но стоит какому-нибудь
сердцу не воспроизвести послушно все знакомые вам симптомы, и вы уже
запутались. А что, если мое сердце не желает подлаживаться к вашим
правилам?
Субитес. Сердце у тебя с левой стороны, пульс восемьдесят, меня это
вполне устраивает. Надевай свой парик, и едем.
Орнифль. Нет.
Субитес. Ты, верно, считаешь меня ослом?
Орнифль. Я считаю тебя врачом, который спешит на бал. Ты осматривал
меня всего каких-то тридцать секунд, да и то порывался рассказать
анекдот...
Субитес. Ну ладно. А Галопену ты поверишь? Профессор Галопен - лучший
в Европе кардиолог, можешь ты доверить ему свое драгоценное сердце? Я
попрошу его подняться сюда, и, если он подтвердит мой диагноз, ты поедешь с
нами. (Уходит.)
Орнифль (после минутного колебания зовет). Сюпо!

Мадемуазель Сюпо тотчас же появляется на пороге.

Мне что-то не по себе, Сюпо. Я не еду на бал. Но вы так или иначе
можете быть свободны. Совершенно очевидно, что вечером я не стану работать.
Мадемуазель Сюпо. Нет. Я предпочитаю остаться: я могу вам
понадобиться.
Орнифль. Рано обрадовались. До агонии как-никак еще далеко. Зря только
будете скучать. Я вас не позову. Сходите лучше в кино. Так будет полезней
для общего блага. Может, вы встретите там кого-нибудь с родственной душой,
и он в темноте погладит вам коленку.
Мадемуазель Сюпо. Нет. Я останусь здесь до полуночи. Мне необходимо
кое-что перепечатать.
Орнифль (глядя на нее, с гримасой). Уф! Преданность И трудолюбие.
Трудолюбие и преданность. Все равно что кефир натощак.
Мадемуазель Сюпо. Я останусь, как бы вы ни кривлялись!
Орнифль. Ужасная Сюпо! Вы не знали бы соперниц в роли фронтовой сестры
милосердия; монахини, ухаживающей за прокаженными; или деятельницы "Армии
спасения" с огромной жестяной банкой для сбора денег, из тех, что