"Жан Ануй. Томас Бекет " - читать интересную книгу автора

бы.
Бекет (беспечно и загадочно). Возможно, не забыл бы. Но ведь я богат. И
легкомыслен... Я говорил вам, сир, что получил из Флоренции новую посуду,
золотую? Надеюсь, государь окажет мне честь и обновит ее у меня?
Король. Золотая посуда? Да ты с ума сошел!
Бекет. Я хочу ввести ее в моду.
Король. Я - твой король - ем на серебре!
Бекет. Государь, вы тратите деньги на серьезные дела, а я - только на свои
удовольствия... Досадно, что ее могут поцарапать. Впрочем, поживем -
увидим... Мне прислали еще две вилки...
Король (удивлен). Вилки?
Бекет. Да. Это какой то новый дьявольский инструмент - по форме и по
употреблению. На вилку накалывают мясо и кладут его в рот. И пальцы остаются
чистыми.
Король. Зато пачкаются вилки!
Бекет. Да. Но их можно вымыть.
Король. И пальцы тоже. Не вижу смысла.
Бекет. Конечно! Практического смысла нет. Но зато это изысканно, изящно.
Совсем не по-нормандски.
Король (вдруг с восторгом). Послушай, закажи-ка и мне дюжину! Воображаю,
какие рожи скорчат эти дураки-бароны, когда я велю подать вилки на первом же
обеде! Только не смей говорить им, для чего нужны вилки. Вот посмеемся!
Бекет (хохочет). Дюжину? Однако!.. Ведь вилки стоят очень дорого!.. Пора
идти на Совет, государь.
Король (смеясь). Они ничего не поймут! Они, болваны, решат, что ими дерутся.
Мы повеселимся на славу!

Уходят, смеясь. Занавес перед ними раздвигается, и видны те же колонны, -
это зал Совета, куда они и входят, все еще смеясь.

Король (подходит к трону). Мессиры, открываем заседание Совета. Я собрал вас
сегодня, чтобы покончить раз навсегда с отказом духовенства платить налог за
неявившихся рекрутов. Надо наконец договориться, кто же управляет
королевством: церковь...

Архиепископ делает протестующий жест.

...одну минуту, архиепископ!.. или я? Но перед тем, как перейти к дебатам,
хочу начать с хороших новостей. Я решил восстановить должность канцлера
Англии, хранителя печати с тремя львами, и доверить этот пост моему верному
вассалу и подданному Томасу Бекету.

Бекет (пораженный, побледнев, поднимается). Государь!
Король (насмешливо). Что с тобой, Бекет? В штаны напустил? Впрочем, что
удивительного, ведь мы столько выпили сегодня ночью. (Смотрит на него, в
восторге.) Как я рад, что мне хоть раз в жизни удалось тебя удивить, милый
мой саксонец!
Бекет (преклоняет колено, с неожиданной серьезностью). Мой государь, вы
оказываете мне чересчур большое доверие. Боюсь, что я недостоин его... я еще
так молод... возможно, легкомыслен...