"Жан Ануй. Томас Бекет " - читать интересную книгу автора

Король. А разве миру необходимо иметь форму?
Бекет. В этом суть, государь, иначе никто не будет знать, что здесь делает.

Вдали слышится охотничий рог.

Дождь усиливается, сир. Укроемся в этой хижине. (Скачет галопом.)
Король (после короткого, почти неуловимого замешательства скачет вслед за
ним, подняв высоко руку с соколом. Кричит). Бекет! Ты не ответил на мой
вопрос! (Исчезает в лесу.)

Снова звуки охотничьего рога.
Бароны скачут по следам короля и Бекета и скрываются в лесу. Шум грозы.
Сверкают молнии. Сбоку на сцене появляется хижина.

Бекет (кричит в сторону кулис). Эй! Человек! Найдется у тебя на гумне сухое
местечко, чтобы укрыть лошадей? Оботри их соломой! Да осмотри хорошенько
правое переднее копыто коня этого мессира. Мы переждем грозу у тебя!

Через мгновение король входит в хижину, за ним идет саксонский крестьянин,
косматый, испуганный, отвешивает бесконечные поклоны, держа в руках свой
колпак.

Король (входя и отряхиваясь). Ну и душ! Так и простудиться недолго, черт
побери. (Чихает.) И все - ради того, чтобы доставить удовольствие соколам.
(Кричит крестьянину другим тоном.) Что ждешь, чего огонь не разжигаешь,
здесь у тебя сдохнешь с холоду, собака!

Крестьянин, застыв от ужаса, не двигается с места.

(Чихает, потом Бекету, вошедшему в хижину.) Чего он ждет?
Бекет. Дрова - большая драгоценность, государь. Наверное, у него кончились
дрова.
Король. В лесу?!
Бекет. Они имеют право брать лишь две меры валежника. Одной веткой больше -
и их повесят.
Король (удивленно). Подумать только! А ведь жалуются, что в лесу слишком
много валежника. Впрочем, это касается моих интендантов. (Кричит
крестьянину.) Беги, собери столько, сколько сможешь донести, и разожги здесь
огонь, как в самом пекле. На этот раз тебя не повесят, собака!

Крестьянин в ужасе, не смеет повиноваться.

Бекет (ласково). Иди, сын мой. Тебе приказывает твой государь. Можешь брать
валежник.

Крестьянин, дрожа, беспрерывно кланяясь, уходит.

Король. Почему ты называешь этого старика сыном?
Бекет. Государь, вы же называете его собакой.
Король. Так принято. Всегда саксонцев называли собаками. Впрочем, я не