"Гийом Аполлинер. Алкоголи (1913) " - читать интересную книгу автора Я остаюсь дни мчатся прочь
Так день за днем текут без перемены Их не вернуть Плывут как клочья пены Мост Мирабо минуют волны Сены Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь Перевод И. Кузнецовой МОСТ МИРАБО Под мостом Мирабо тихо Сена течет И уносит нашу любовь... Я должен помнить: печаль пройдет И снова радость придет. Ночь приближается, пробил час, Я остался, а день угас. Будем стоять здесь рука в руке, И под мостом наших рук Плыть и мерцать вдалеке. Ночь приближается, пробил час, Я остался, а день угас. Любовь, как река, плывет и плывет Уходит от нас любовь. О как медлительно жизнь идет, Неистов Надежды взлет! Ночь приближается, пробил час, Я остался, а день угас. Проходят сутки, недели, года... Они не вернутся назад. И любовь не вернется... Течет вода Под мостом Мирабо всегда. Ночь приближается, пробил час, Я остался, а день угас. Перевод М. Кудинова |
|
|