"Гийом Аполлинер. Алкоголи (1913) " - читать интересную книгу автора Здесь каждый день воскресный удлинен
И тянется легко и монотонно В дворах шарманок раздается стон Цветы свисают с каждого балкона Пизанской башни повторив наклон Парижский вечер одурел от джина Сверкая фонарями вдоль хребта Спешат трамваи с грохотом лавины Как на линейках нотного листа Излить на рельсах бешенство машины Нестройный хор кафе по вечерам Поет шипеньем всех своих сифонов И песнями веселыми цыган И голосами хриплыми гарсонов Ту страсть к тебе что прежде пел я сам Я знаю что рабы поют муренам Могу пропеть и лэ для королев И песнь которая под стать сиренам И простоватый жалобный напев И песенку привыкшего к изменам Перевод А. Давыдова БЕЗВРЕМЕННИК Ядовит но красив луг порою осенней Отравляется стадо В умиротворенье Распустился безвременник синь и лилов На лугу И глаза твои тех же тонов В них такая же осень с оттенком обманным И отравлена жизнь моя этим дурманом Высыпает из школы ватага ребят Безрукавки мелькают гармошки гудят А цветы на лугу словно матери схожи С дочерьми дочерей и озябли до дрожи Как под ветром неистовым веки твои Пастушок напевает в полузабытьи И мыча навсегда покидают коровы Луговину в осенней отраве лиловой Перевод Б. Дубина |
|
|