"Аппиан. Римская история" - читать интересную книгу автора

12. Эти события описывали многие из эллинов и многие из римлян, и
история эта много длиннее, чем история Македонской державы, которая является
величайшей из прежних. Но когда я встречался с таким повествованием и хотел
точно познакомиться с доблестью римлян при столкновении с каждым отдельным
народом, сочинение часто переносило меня из Карфагена к иберам, и от иберов
в Сицилию или Македонию, или к посольствам, или к союзам, заключаемым с
другими народами, а затем оно опять вело меня в Карфаген или Сицилию, словно
заблудившегося странника, и снова переносило оттуда, не окончив еще рассказа
о бывших там событиях, в другие страны, пока в конце концов я не свел для
себя эти отдельные части в одно целое, подбирая, сколько раз они совершали
походы в Сицилию или сколько раз сюда отправляли посольства, или что вообще
они совершили [по отношению к Сицилии],[36] пока не привели в тот порядок, в
котором она находится теперь, а также сколько раз опять-таки они воевали или
заключали договоры с карфагенянами или отправляли к ним посольства, или
принимали посольства от них, или совершили что-нибудь по отношению к ним,
или претерпели что-нибудь от них, пока не разрушили Карфаген до основания и
не присоединили народ ливийцев к своей державе и снова сами не заселили
Карфагена и не привели Ливию в нынешнее состояние. То же самое сделано мною
относительно каждого народа, так как я желал узнать слабость или выдержку
народов и доблесть или счастье победителей, или если произошло какое-либо
другое событие, содействовавшее их успеху.
13. Сочтя же, что и другой кто-нибудь захочет узнать таким образом
историю римлян в таком порядке, я описываю ее по каждому отдельному народу;
все же, что за это время происходило у них по отношению к другим народам, я
выбрасываю и переношу в историю тех народов. Хронологические же даты
приводить при всяком событии я счел излишним, при наиболее же важных из них
я время от времени буду их приводить. Что касается имен (\n\mata) у римлян,
то у них так же, как и у всех людей, издревле для каждого было одно имя,
после же их стало два; и немного времени прошло, как и третье (triton)
начали давать некоторым для того, чтобы было легче их узнавать на основании
какого-либо события в их жизни или как отличие его доблести, подобно тому,
как и из эллинов некоторым к их именам были прибавлены прозвища
(]pikl"seiw). Я же иногда буду упоминать и все имена, притом преимущественно
называя наиболее знаменитых, для того чтобы легче было узнать этих мужей; но
по большей части и этих и других я буду называть тем именем, которое
считается главнейшим.
14. Три из всех моих книг заключают в себе многое, совершенное
римлянами в Италии, должно считать, что эти три книги среди прочих римских
являются италийскими, разделены же они вследствие множества знаменательных
событий, в них излагаемых, и содержат: первая - события при царях, которых
было семь, по порядку все, что было при них, как оно произошло; и я называю
ее среди римских книг книгой о царях. Следующая книга содержит изложение
событий в остальной Италии, кроме той только ее части, которая находится у
Ионийского залива;[37] в отличие от первой она носит название: вторая из
римских книг - италийская. С последним же народом - самнитами, которые жили
у Ионийского залива, племенем большим и сильным, римляне боролись
восемь-десять лет, пока не покорили и их, и сколько с этими последними ни
воевало в союзе ближайших народов, и эллинов, сколько их ни живет в нижней
Италии; и эта книга в отличие от прежних является из римских книг
самнитской. В дальнейшем же каждая из моих римских книг обозначена по