"Кэтрин Эпплгейт. Чужой ("Аниморфы" #8) " - читать интересную книгу автора

- Тобиас, ты понимаешь, что ты можешь этого и не делать, - сказал я. -
Это может быть опасно.
- Да-да, пошли, Акс. Ну, пойдем скорее.
Я часто летал с Тобиасом. Та птица, в которую я превращался, кажется,
называется северный лунь. Это одна из разновидностей ястреба, примерно
такого же размера, как краснохвостый канюк Тобиаса. Перья Тобиаса в основном
коричневые и светло-коричневые, а у луня они большей частью серые и белые.
Я старался сдерживать свое воодушевление и беспокойство и
сосредоточиться на превращении.
Превращаться в луня всегда странно. Во-первых, существует большая
разница в размерах андалита и птицы, даже большой птицы.
Первое ощущение - ты падаешь, поскольку начинаешь быстро сжиматься.
Мои глаза на стержнях перестали видеть, из передних ног выросли крылья,
что было очень неудобно. Из-за этого я упал на землю, потому что не смог
удержаться на своих задних ногах.
Кроме того, мои задние ноги быстро скрючивались, превращаясь в
крошечные, желтые, чешуйчатые ноги птицы. Мой хвост тоже сжимался и
расщеплялся на десятки длинных хвостовых перьев.
Луни, как и люди, имеют рты. Только их бесполезно использовать для
речи, и они плохо различают вкусы. С другой стороны, у них есть отличное
природное оружие - клюв, острый как бритва, загнутый вниз крючок, способный
разрывать жертву на куски.
Когти тоже великолепны. Меня долго приводили в восхищение когти
Тобиаса. Он умеет резко падать вниз, останавливаясь всего в не скольких
футах от земли, и хватать когтями мышь или небольшого кролика.
Я наблюдал, как коричнево-голубой мех мое го собственного тела
замещался серебристо-серыми перьями. Мех пропадал, оставляя открытой лежащую
под ним плоть, затем она стала покрываться миллионами отдельных перышек.
Я привык к мозгу луня и поэтому научился контролировать его инстинкты,
которые были намного сильнее человечьих.
- Я все хотел спросить тебя, Акс, - сказал Тобиас. - Не обижайся, но
почему Кэсси превращается лучше тебя? Я имею в виду, что ты же андалит. Но
во время превращения ты выглядишь так же неуклюже, как Джейк или Рэчел.
- У Кэсси талант, - ответил я с легкой досадой. - Превращения, как
оказалось, - не мой талант.
- А... Ты готов лететь?
Я проверил свою готовность. Раскрыл крылья во всю их ширь, на три с
половиной фута. Развернул хвостовые перья. Сфокусировал свои ястребиные
глаза-лазеры на дальнем дереве, рассматривая каждого муравья, ползущего по
его стволу.
Я прислушался к звукам леса, пользуясь сверхтонким слухом луня. И
услышал писк какого-то насекомого под слоем сосновых хвои нок. И хруст ореха
в зубах белки. Мне было даже слышно, как у Тобиаса стучит сердце.
Но, несмотря на ветер, мне нужно было сильно махать крыльями, чтобы
подняться к вершинам деревьев. Тобиас был уже в нескольких десятках метров
надо мной. Но у Тобиаса было время попрактиковаться.
Я пронесся над самыми верхушками деревьев, хлопая крыльями и планируя.
Солнце светило вниз на верхушки деревьев, а тепло вол нами поднималось
вверх. Я поймал воздушный поток и взметнулся вверх. Через секунду я был уже
на высоте двухсот футов.