"Константин Арбенин. Три очерка о творчестве Алексея Рыбникова" - читать интересную книгу автораэто был праздник, вот это было волшебство! Музыкальные и песенные номера из
этих сказок тут же ушли в народ, взрослые люди стали напевать "Не нужна мне малина, не страшна мне ангина...", а маленькие люди щеголяли выражениями типа "Баста, карапузики! Кончилися танцы!" или "Поучайте лучше ваших паучат!". Имена Рыбникова и Энтина запомнили, мало того, их стали считать полноправными авторами сказки про Буратино, соавторами Алексея Толстого! Ведь для моих сверстников "Буратино" - это не столько книга Толстого, сколько фильм Леонида Нечаева; разве можно теперь вообразить историю деревянного человечка без музыки Рыбникова, без стихов Энтина и Окуджавы! А "Волк и семеро козлят" навсегда остался самым русским народным и самым лаконичным мюзиклом - мюзиклом в три песни. (К слову, эта простая на первый взгляд история настолько разволновала душу волшебника Энтину, что он в скором времени обратился к ней еще раз - в советско-французско-румынском кинопредставлении "Мама"). Пока зрители и слушатели приходили в себя от восторженного потрясения, Рыбников и Энтин продолжали размахивать своими волшебными палочками в самые разные стороны и натворили еще много запомнившихся вещей. Вот некоторые вехи их совместного чудотворчества. В 1979 на сцене Центрального Детского Театра они наколдовали музыкальный спектакль "Сказка о четырех близнецах", пьеса Ю.Энтина по произведению болгарского писателя П.Панчева. В 1984 году студия "Мелодия" выпустила диск с постановкой этого спектакля. В конце семидесятых детский грузинский вокально-инструментальный ансамбль "Мзиури" перенес на сцену Буратино", в конце семидесятых была издана и его аудио-версия. А в 82-м появилась еще одна пластинка - "Невероятные приключения Буратино и его друзей", все с теми же полюбившимися песнями. Кинематограф тоже не забывал о волшебниках (кинематограф вообще без них не может): в фильмах "Новые приключения капитана Врунгеля", "Потрясающий Берендеев", "Карантин", "Сказка о звездном мальчике", "Тот самый Мюнхгаузен" звучат песни Рыбникова и Энтина, еще как звучат! Строгое и беспристрастное изучения совместных творений Рыбникова и Энтина заставляет сделать вывод: перед нами действительно дело рук двух чудотворцев, двух мастеров. Если внимательно присмотреться и прислушаться, многое тайное становиться явным. Например, становиться очевидным, что все мелодии Рыбникова созданы из детского смеха, сплетены из беззубых улыбок и заливистого хохота. Конечно, тут речь не идет о плагиате - даже волшебник не может создавать чудо из ничего, должен быть какой-то исходный материал, вот Рыбников и пользуется этой хорошей памятью на детские переливы. Что же касается Энтина, то он, судя по всему, владеет даром находится как бы внутри своих персонажей, свободно перепрыгивает из одного возраста в другой, в любом даже законченном злодее обнаруживая ребячий хвостик. По всему выходит: никакого мошенничества, самое настоящее волшебство, высший сорт. Поэтому, когда слушаешь "Бу-ра-ти-но" или "Карантин" - впечатление такое, что песни и придуманы, и записаны, и исполнены ребенком. А ведь взрослые все люди! Детскость заразительна; и вот уже профессиональные вокалисты Татьяна Дасковская, Жанна Рождественская, Геннадий Трофимов начинают петь дикими голосами, блеять, мяукать, кукарекать (ну ладно квартет "Улыбка", ладно Оля Рождественская)! Что уж говорить о |
|
|