"Константин Арбенин. Три очерка о творчестве Алексея Рыбникова" - читать интересную книгу автора

это был праздник, вот это было волшебство! Музыкальные и песенные номера из
этих сказок тут же ушли в народ, взрослые люди стали напевать "Не нужна мне
малина, не страшна мне ангина...", а маленькие люди щеголяли выражениями
типа "Баста, карапузики! Кончилися танцы!" или "Поучайте лучше ваших
паучат!". Имена Рыбникова и Энтина запомнили, мало того, их стали считать
полноправными авторами сказки про Буратино, соавторами Алексея Толстого!
Ведь для моих сверстников "Буратино" - это не столько книга Толстого,
сколько фильм Леонида Нечаева; разве можно теперь вообразить историю
деревянного человечка без музыки Рыбникова, без стихов Энтина и Окуджавы! А
"Волк и семеро козлят" навсегда остался самым русским народным и самым
лаконичным мюзиклом - мюзиклом в три песни. (К слову, эта простая на первый
взгляд история настолько разволновала душу волшебника Энтину, что он в
скором времени обратился к ней еще раз - в советско-французско-румынском
кинопредставлении "Мама").

Пока зрители и слушатели приходили в себя от восторженного потрясения,
Рыбников и Энтин продолжали размахивать своими волшебными палочками в самые
разные стороны и натворили еще много запомнившихся вещей. Вот некоторые вехи
их совместного чудотворчества.

В 1979 на сцене Центрального Детского Театра они наколдовали
музыкальный спектакль "Сказка о четырех близнецах", пьеса Ю.Энтина по
произведению болгарского писателя П.Панчева. В 1984 году студия "Мелодия"
выпустила диск с постановкой этого спектакля. В конце семидесятых детский
грузинский вокально-инструментальный ансамбль "Мзиури" перенес на сцену
мюзикл о приключениях деревянного человечка; спектакль назывался "Наш друг
Буратино", в конце семидесятых была издана и его аудио-версия. А в 82-м
появилась еще одна пластинка - "Невероятные приключения Буратино и его
друзей", все с теми же полюбившимися песнями. Кинематограф тоже не забывал о
волшебниках (кинематограф вообще без них не может): в фильмах "Новые
приключения капитана Врунгеля", "Потрясающий Берендеев", "Карантин", "Сказка
о звездном мальчике", "Тот самый Мюнхгаузен" звучат песни Рыбникова и
Энтина, еще как звучат! Строгое и беспристрастное изучения совместных
творений Рыбникова и Энтина заставляет сделать вывод: перед нами
действительно дело рук двух чудотворцев, двух мастеров. Если внимательно
присмотреться и прислушаться, многое тайное становиться явным. Например,
становиться очевидным, что все мелодии Рыбникова созданы из детского смеха,
сплетены из беззубых улыбок и заливистого хохота. Конечно, тут речь не идет
о плагиате - даже волшебник не может создавать чудо из ничего, должен быть
какой-то исходный материал, вот Рыбников и пользуется этой хорошей памятью
на детские переливы. Что же касается Энтина, то он, судя по всему, владеет
даром находится как бы внутри своих персонажей, свободно перепрыгивает из
одного возраста в другой, в любом даже законченном злодее обнаруживая
ребячий хвостик. По всему выходит: никакого мошенничества, самое настоящее
волшебство, высший сорт. Поэтому, когда слушаешь "Бу-ра-ти-но" или
"Карантин" - впечатление такое, что песни и придуманы, и записаны, и
исполнены ребенком. А ведь взрослые все люди! Детскость заразительна; и вот
уже профессиональные вокалисты Татьяна Дасковская, Жанна Рождественская,
Геннадий Трофимов начинают петь дикими голосами, блеять, мяукать, кукарекать
(ну ладно квартет "Улыбка", ладно Оля Рождественская)! Что уж говорить о