"Джейн Арбор. Мечты сбываются" - читать интересную книгу авторакормить, ласкать и так далее, слышите?
- Простите... - Хорошо, но не забывайте об этом, пока вы здесь, пожалуйста. Сентиментальничать с ними, потому что они "такие милашки", - это одно; подвергать опасности жизнь автомобилистов - совсем другое. Лично я ненавижу, когда они мне попадаются. Будь моя воля, их окружили бы, согнали в большой загон и продали с молотка все стадо. В любом случае не смейте добавлять новые строчки в список несчастных случаев, причиненных этой живностью, если только не собираетесь сразу же запятнать свою репутацию... Пораженная невольно вызванной ею резкой, почти злобной отповедью, Мери промолчала. - Простите меня, - сказала она чуть позже. - Я не понимала... И я так люблю лошадей... - Лошадей? - уже спокойнее переспросила Леони. - Ну, это еще ничего. Если вы пожелаете прокатиться верхом, мой кузен наверняка предоставит вам такую возможность. - Верхом? О... боюсь, что не смогу. У меня не было случая научиться этому. - Мери не стала добавлять, что, кроме того, не сможет оправдать затраты на экипировку за то короткое время, что пробудет в Кингстри. - Вы не умеете ездить верхом? - изумилась Леони, но тут же добавила: - Глупо даже думать, что в ваших обстоятельствах в Лондоне у вас могла появиться возможность этому научиться, - сказанное вызвало у Мери сомнения, уж не стала ли она жертвой нового, на сей раз менее сильного словесного выпада, тогда как ее спутница затормозила автомобиль и направила его в сторону дома, почти совсем скрытого окружающими его деревьями от любопытных Фронтон Кингстри оказался почти квадратным; особняк не вызывал трепета своей внушительностью, как того опасалась Мери, но и, пожалуй, не поражал элегантностью архитектуры. Тем не менее чем-то он показался ей... гостеприимным, с его декорациями из едва тронутых зеленью буков, с кирпичными стенами, пережившими не одну бурю, и с видавшей виды черепичной крышей. Дом Клайва Дервента, где после свадьбы поселится и Леони Криспин. Не испытав радости при этой мысли, Мери, отмахнулась от нее и приготовилась выбраться из машины. Впрочем, другая девушка медлила, не убирая руки с рулевого колеса. - Надеюсь, вы не ждете, чтобы череда пожилых слуг встретила вас с букетами, - заметила она. - Кроме приходящей работницы и садовника, здесь живут только миссис Хэнкок, экономка, и ее муж Уильям, лакей и камердинер Клайва. Холостяцкий набор слуг, и все. Конечно же нам потребуется нанять еще кое-кого после свадьбы. Что напоминает мне... - Леони бросила взгляд на свой, еще не украшенный обручальным кольцом палец. - Прошу вас, не упоминайте вслух нашу помолвку при Нелли. Клайв пока не хочет объявлять о ней официально по очевидной причине, о которой, я полагаю, вы и сами уже догадались? - Я не совсем... - Моя милая, Нелли только что потеряла жениха. Лично я не понимаю, отчего ей из-за этого противиться обручению Клайва. Но он щадит ее чувства, так сказать. Поэтому сделайте одолжение, не говорите обо мне как о его невесте, пока мы не объявим об этом официально. - Не буду, - пообещала Мери. - Хотя, как мне кажется, мисс Дервент и |
|
|