"Джейн Арбор. Мечты сбываются" - читать интересную книгу автора

кормить, ласкать и так далее, слышите?
- Простите...
- Хорошо, но не забывайте об этом, пока вы здесь, пожалуйста.
Сентиментальничать с ними, потому что они "такие милашки", - это одно;
подвергать опасности жизнь автомобилистов - совсем другое. Лично я ненавижу,
когда они мне попадаются. Будь моя воля, их окружили бы, согнали в большой
загон и продали с молотка все стадо. В любом случае не смейте добавлять
новые строчки в список несчастных случаев, причиненных этой живностью, если
только не собираетесь сразу же запятнать свою репутацию...
Пораженная невольно вызванной ею резкой, почти злобной отповедью, Мери
промолчала.
- Простите меня, - сказала она чуть позже. - Я не понимала... И я так
люблю лошадей...
- Лошадей? - уже спокойнее переспросила Леони. - Ну, это еще ничего.
Если вы пожелаете прокатиться верхом, мой кузен наверняка предоставит вам
такую возможность.
- Верхом? О... боюсь, что не смогу. У меня не было случая научиться
этому. - Мери не стала добавлять, что, кроме того, не сможет оправдать
затраты на экипировку за то короткое время, что пробудет в Кингстри.
- Вы не умеете ездить верхом? - изумилась Леони, но тут же добавила: -
Глупо даже думать, что в ваших обстоятельствах в Лондоне у вас могла
появиться возможность этому научиться, - сказанное вызвало у Мери сомнения,
уж не стала ли она жертвой нового, на сей раз менее сильного словесного
выпада, тогда как ее спутница затормозила автомобиль и направила его в
сторону дома, почти совсем скрытого окружающими его деревьями от любопытных
взглядов с шоссе.
Фронтон Кингстри оказался почти квадратным; особняк не вызывал трепета
своей внушительностью, как того опасалась Мери, но и, пожалуй, не поражал
элегантностью архитектуры. Тем не менее чем-то он показался ей...
гостеприимным, с его декорациями из едва тронутых зеленью буков, с
кирпичными стенами, пережившими не одну бурю, и с видавшей виды черепичной
крышей. Дом Клайва Дервента, где после свадьбы поселится и Леони Криспин. Не
испытав радости при этой мысли, Мери, отмахнулась от нее и приготовилась
выбраться из машины.
Впрочем, другая девушка медлила, не убирая руки с рулевого колеса.
- Надеюсь, вы не ждете, чтобы череда пожилых слуг встретила вас с
букетами, - заметила она. - Кроме приходящей работницы и садовника, здесь
живут только миссис Хэнкок, экономка, и ее муж Уильям, лакей и камердинер
Клайва. Холостяцкий набор слуг, и все. Конечно же нам потребуется нанять еще
кое-кого после свадьбы. Что напоминает мне... - Леони бросила взгляд на
свой, еще не украшенный обручальным кольцом палец. - Прошу вас, не
упоминайте вслух нашу помолвку при Нелли. Клайв пока не хочет объявлять о
ней официально по очевидной причине, о которой, я полагаю, вы и сами уже
догадались?
- Я не совсем...
- Моя милая, Нелли только что потеряла жениха. Лично я не понимаю,
отчего ей из-за этого противиться обручению Клайва. Но он щадит ее чувства,
так сказать. Поэтому сделайте одолжение, не говорите обо мне как о его
невесте, пока мы не объявим об этом официально.
- Не буду, - пообещала Мери. - Хотя, как мне кажется, мисс Дервент и