"Джеффри Арчер. Месть Бела ("Конан") " - читать интересную книгу автора

прижимая к груди сверток с рубином в половину лошадиной головы. Пауза
затянулась.
- И что же тебе ответил оракул? - наконец осторожно напомнил о теме
разговора Гартан.
- Он ответил... Он сказал... - всхлипнул проситель. - Что, дескать, раз
я, вор, украл у вора, то до рассвета следующего дня, своими же руками должен
положить самое ценное, что у меня есть, в сокровищницу самого лучшего на
всей Земле храма Бога Воров. А поскольку самый лучший храм Бела находится в
Шадизаре и поскольку самое ценное, что у меня есть, это мой рубин... то...
вот я и здесь...
Так сказал пришелец и еще крепче прижал к груди завернутый в тряпицу
предмет.
Теперь настала очередь сторожа Гартана сделать паузу: во-первых, ему
было очень приятно, что шаграварский оракул назвал местный храм лучшим из
всех на Земле, а во-вторых, что сокровищница храма пополнится экспонатом,
который, без сомнения, привлечет к себе массу новых зрителей и, таким
образом, новых приверженцев культа Бела.
Рубин весом в полголовы лошади, это ж кому рассказать!..
В Бела Гартан не верил, равно как не верил и во всех прочих богов,
кроме Митры. Однако у него, Гартана, была, пусть и мало оплачиваемая, но
постоянная работа при наплевать каком храме; если он привлечет в когорту
верующих хотя бы одного новичка, то настоятель Ромонд, вероятно, добавит
ему, Гартану, жалование.
Кстати, о жалование: рубин можно в сокровищницу и не относить, а завтра
же сбыть его знакомому ювелиру на Центральном базаре - и тут же уволиться из
сторожей. Пусть Ромонд со своим Белом провалится в Мир Демонов: ни одна
живая душа не узнает, что кто-то ночью приходил с подношением...
Поэтому Гартан мягко взял незнакомца в темном плаще за руку и вкрадчиво
проговорил:
- Преклонение перед богами есть единственная похвальная черта, которая
отличает человека от животного. И то, что ты готов расстаться с самым
ценным, что у тебя есть, дабы умилостивить Великого и Всемогущего Бога Бела,
Покровителя Воров и Защитника Тех, Кто Противится Закостенелому Закону,
похвально вдвойне. Давай же мне свой рубин, я пристрою его на самом почетном
месте сокровищницы; ты будешь прощен. - И он протянул руку к заветному
свертку.
Однако незнакомец сверток не отдал - лишь еще крепче прижал его к
груди. Видно, жалко вору было расставаться со своим сокровищем.
- Э-э... - сказал вор, - добрый господин сторож храма Великого и
Всемогущего Бога Бела, Покровителя Воров и Защитника Тех, Кто Противится
Закостенелому Закону, да простят мне оракул и сам Бел столь непотребный
отказ... но... в пророчестве ясно было сказано: своими руками положить самое
ценное, что у меня есть, в сокровищницу. Своими. Руками. - Он опять
помолчал. Затем смущенно проговорил: - Так не будет ли любезен милостивый
сторож отпереть двери хранилища, чтобы я смог собственноручно возложить
рубин на подобающее место? Сторож помедлил с ответом. Отпирать сокровищницу
никому, кроме самого Ромонда, не позволялось, хотя ключи были почти у
каждого слуги храма Бела - так, на всякий случай. И Гартан не намеревался
нарушать приказание хозяина, дабы не потерять место. Однако, с другой
стороны, если отказать этому придурковатому ночному гостю, то он и вовсе