"Джейн Арчер. Один шаг до любви " - читать интересную книгу автора Она покачала головой.
- Тут один тоже пытался прояснять, а потом исчез. Я хочу оказать вам любезность и предупредить, что не нужно соваться в это дело. - Старуха сделала шаг назад. - Заходите сюда, когда будете рядом. - Она еще раз окинула Хантера и Дейдре внимательным взглядом и отошла от их столика. - Она суфражистка? - Боюсь, у нее на это нет времени. Но я уверен, что она что-то знает. - Думаешь, мы сможем заставить ее заговорить? Хантер проводил взглядом старую Нейт. - Не знаю, но можно попытаться еще раз. - Позже. - Да-да, обязательно. Мне бы хотелось обсудить с ней права женщин. Интересно, что она думает об этом? На этот раз Хантер не засмеялся. Допив виски, он поднялся из-за стола, протянул руку Дейдре и с нежностью в голосе произнес: - Идем, нам нужно доделать кое-что... Глава 7 - Что именно нам нужно доделать? - Дейдре догадывалась, какой последует ответ, и ее сердце забилось сильнее. Хантер взял ее за руку и вывел на улицу из "Приюта контрабандиста". Они решили прогуляться вдоль берега. Полная луна щедро серебрила набегающие на берег волны. Тихий плеск и окружающая темнота создавали неповторимую атмосферу умиротворенности и близости. Хантер остановился и посмотрел на Дейдре. В его глазах читалось Дейдре тоже поддалась волшебному очарованию ночи. Она коснулась руки Хантера. - Мы делаем одно дело. И тот поцелуй лишь часть игры. Ведь так? Хантер прикоснулся пальцем к нижней губе Дейдре и осторожно провел по ее контуру. - Если это была игра, то теперь я должен сыграть свою роль. - Он наклонил голову, и Дейдре, сама не зная почему, подставила ему свои губы. Они поцеловались. Нежно, осторожно, словно боялись, что пламя может вспыхнуть в любое мгновение и сжечь их. Хантер обхватил Дейдре за талию и прижал к себе. Дейдре вздрогнула и положила руки ему на плечи, чтобы не потерять равновесия. Ее тело жаждало его прикосновений, его ласк. - Я не сделаю тебе больно, - сказал Хантер, на мгновение прервав поцелуй. - Помни, мы... Он не дал Дейдре договорить, накрыв ее губы поцелуем. Но на этот раз в нем ощущалась страсть и настойчивость. Его язык скользнул Дейдре в рот. Хантер почувствовал, как волна наслаждения накрывает его, лишая возможности рассуждать здраво. Он так долго мечтал об этом мгновении. Хантер провел рукой по спине Дейдре, а затем опустился чуть ниже. Рука его неожиданно замерла. Дейдре, без сомнения, девственница, мелькнуло в сознании. Хантер с сожалением отстранился от Дейдре, коснулся рукой ее подбородка и отвернулся в сторону. Он стал смотреть на море, пытаясь успокоить бешеное сердцебиение. |
|
|