"Джейн Арчер. Тайное увлечение (Пленительные мечты)" - читать интересную книгу автораприкосновений.
- Слейт, - выдохнула она и почувствовала, как он стянул вниз платье, освобождая ее руки. Ей захотелось, чтобы он был еще ближе, и она впилась ногтями в его кожаный жилет, ощущая, как напряглись его мускулы. - О! - всхлипнула она и поцеловала треугольник черных волос в открытом вороте рубашки. Вкус был солоноватым, но таким мужским, что ее желание стало просто невыносимым. - Черт возьми, Рейвен, что ты пытаешься сделать? - Слейт, - пробормотала она, притягивая его голову к себе, чтобы дотянуться до губ. Он повиновался ей и снова завладел ее ртом. Они пробовали друг друга на вкус, упиваясь своей близостью, чувствуя, как все больше разгорается их страсть. Так продолжалось довольно долго, пока Слейт не оторвал губы. Его глаза были цвета расплавленного металла. - Сейчас, Рейвен? Ты разделишь со мной постель сейчас? Без его губ Рейвен вдруг ощутила холод, а с холодом пришла и некоторая ясность. Как она может лечь в постель с мужчиной, которого едва знает? Она ведь девственница. Когда-то она любила Сэма и была с ним обручена. Как она может изменить своему жениху с этим человеком? Об этом и подумать было невозможно. - Нет, это не входило в нашу сделку. - Ей стоило огромных усилий выговорить это и отойти от него. - Нет? - Он был явно ошеломлен и рассержен. - Это что - шутка? Она испугалась, потому что поняла, что его ярость могла быть такой же - Нет, Слейт, это не шутка. Просто ситуация вышла из-под контроля. Стараясь не выдать своего волнения, она натянула через голову красное шелковое платье, чтобы как можно быстрее прикрыться. Однако ее руки дрожали, а внутри она вдруг почувствовала страшный холод. - Ты просто все время меня дразнила, не так ли? Что ж, предупреждаю тебя, Рейвен: я не тот человек, с которым можно вести двойную игру. - Я ее и не вела. Мы ведь заключили сделку. Так чего стоит твое слово? Слейт нахмурил брови и провел рукой по густым темным волосам. - Если бы ты была мужчиной, я бы ударил тебя за то, что ты ставишь под сомнение мое слово. Но я хочу снова спросить тебя, в какую игру ты играешь? - Я ни во что не играю, Слейт. Я просто не понимаю, что ты со мной делаешь. Что-то в ее голосе или глазах, должно быть, задело его, потому что он нежно привлек ее к себе. - Думаю, что и такие женщины, как ты, имеют право на чувства, но предупреждаю, что если ты со мной играешь, ты об этом пожалеешь. - Я здесь по делу, Слейт, а ты все усложняешь. - Я тоже приехал сюда по делам, и ты тоже не делаешь мою жизнь легкой. Но я теряю терпение, и ты это знаешь. Да и ты, насколько я понял, тоже подошла к самому краю. Так почему бы нам не освободиться от всего этого до того, как ты поступишь на работу к Харви, и мы сможем каждый пойти своей дорогой? - Я не уверена, что у нас получится. - Это почему же? |
|
|