"Джейн Арчер. Тайное увлечение (Пленительные мечты)" - читать интересную книгу автора - Я так волнуюсь, что уже сейчас не могу дождаться завтрашнего дня. Я
считала, что у меня и так все сложилось прекрасно, а теперь в придачу к этому со мной будет работать моя лучшая подруга. - Сейди, я не знаю, как благодарить тебя за то, что ты это придумала. Это и вправду замечательно, а еще - мне не придется беспокоиться о деньгах, пока я разыскиваю своего... своего дядю. - Нам обеим будет спокойнее, и тебе не придется беспокоиться за свою репутацию. Надо только, чтобы тебя приняли. - Сейди опустила глаза и, немного поколебавшись, спросила: - А тебе понравился чай? Рейвен совсем забыла про чай и, спохватившись, быстро отпила глоток. - Чай превосходный. И чашка с блюдцем очень красивые. - В ресторанах Харви все особенное. Когда я жила в сиротском приюте, я мечтала, чтобы меня окружали мои собственные красивые вещи, но сейчас это почти то же самое. Извини, мне надо идти. Скоро подойдет поезд, и зал будет полон. Мы завтра еще поговорим. - Сейди пожала руку Рейвен и встала. - Ни о чем не беспокойся. Предоставь все мне. И за чай не надо платить. Я уже попросила записать его на мой счет. - Ах, нет, Сейди, прошу тебя. - Я так хочу, и все тут. - Спасибо тебе... за все. - Я сделала бы то же самое для своей сестры. - Подмигнув Рейвен, Сейди отошла от стола. Рейвен провожала Сейди глазами, пока та не скрылась на кухне. Сейди и вправду была ей как сестра, и лучшей нельзя было и желать. Она пила чай и обдумывала предложение Сейди. Конечно, она чувствовала небезопасно. А теперь, если все сработает, она будет рядом с Сейди, у нее будут деньги и возможность выследить Команчи Джека и того, кто за ним стоит. Она жалела лишь о том, что ее отец и жених никогда уже не познакомятся с Сейди. С другой стороны, если бы не эта вынужденная поездка на Запад, они с Сейди вообще бы не встретились. "До чего сложной может быть жизнь", - подумала она, допила чай и вышла из ресторана. Весь день, пока солнце медленно двигалось к закату, Рейвен опрашивала одного хозяина бакалейной лавки за другим, но больше ничего не узнала о Команчи Джеке. Она порядком устала, но была довольна: за эти два дня ей удалось продвинуться в расследовании. Находить улики и зацепки не такое уж легкое и скорое дело, убеждала она себя. Когда она дошла до своего отеля, уже наступили сумерки. Неожиданно из тени дома появилась высокая темная фигура, и кто-то крепко схватил ее за руку. Рейвен отшатнулась, приготовившись защищаться. - Рейвен, я искал тебя весь день. Где ты была? - О, Слейт! Ты меня напугал. - Извини. Я купил тебе мятных леденцов. - Он сунул ей в руку липкий комок. - Слейт, я не должна ничего от тебя принимать. - А вот и должна. - И сколько же времени ты таскал с собой эти леденцы? - Весь день. - На лице Слейта было написано отвращение. - У тебя нет причин избегать меня, Рейвен. Я не собираюсь заставлять тебя делать то, чего |
|
|