"Натан Арчер. Холодная война " - читать интересную книгу авторастрельбы из автоматического оружия.
Все трое замерли. - Что за... - заговорил мужчина с дробовиком, познакомив наконец Шефера с тембром своего голоса. Он оказался писклявым, совершенно не вязавшимся с широкими плечами его обладателя. То и дело озираясь, чтобы держать Шефера на прицеле, верзила стал приближаться к витрине. Он еще не успел подойти к ней, когда стекло взорвалось дождем осколков, следом за которыми под грохот новых очередей автоматного огня в помещение рухнул пожилой мужчина в поношенном плаще. - Сукин сын, - рявкнула Бейби и бросилась к задней двери, не выпуская из рук оружие. Бегство женщины Шефера не беспокоило. Именно на этот случай он поставил человека у черного хода, и если он не возьмет Бейби, то дело в полицейском управлении поставлено еще хуже, чем Шефер думал. Здоровяк с дробовиком, не сообразив, что его хозяйка внезапно удалилась, перебрался через кучу битого стекла и дважды наугад выстрелил в окно. - Чтоб им! - завопил он. - Бейби, что-то не сработало! Они прикончили Артуро! - Что ты говоришь, Эйнштейн, - в тон ему ответил Шефер, - как же им не стыдно! - Он не взял с собой оружия, потому что его могли обыскать, прежде чем отпустят товар, а у противника был дробовик, но Шефер не колеблясь превратил себя в метательный снаряд. Оба рухнули на пол под грохот кухонной утвари; дробовик выпустил еще пулю, на этот раз в потолок, прежде чем вылетел из рук стрелка. горле детектива. - Умри, поганый коп! - прошипел он, тяжело дыша. Шефер понял, что плечи этого мужчины годились не только для показа. - Ночной ты горшок, - захрипел он, стараясь заставить голос звучать зловещим шепотом, - а разговоры с горшками... - Он нащупал самую большую сковородку среди свалившейся с полок посуды и шлепнул ею противника по голове. Хватка на его горле быстро ослабла. - Смотри-ка, - сказал Шефер, выбравшись из-под верзилы и разглядывая сковороду, - действует не хуже наркотика. - Он для уверенности еще раз опустил ее на голову противника. - Наркотик как раз для твоих мозгов, правда не для внутреннего применения, но важен результат. Он поднялся на ноги, швырнул в сторону сковороду и спросил, обращаясь к потерявшему сознание врагу: - Вопросы есть? - Да, есть вопрос, - ответила Бейби из дверного проема заднего помещения, - попытаешься бежать или предпочитаешь умереть на месте? Шефер увидел в ее руках автомат М-16, нацеленный ему в грудь. Оказывается, она бежала вовсе не с поля боя, а за более мощным оружием. Едва женщина открыла огонь, он нырнул за стойку с банками для муки и сахара, затем пополз, подыскивая укрытие ненадежнее. Бейби еще несколько минут решетила пулями товары, пока щелчок порожнего магазина не известил об истощении боезапаса. - Проклятие! - крикнула она, сообразив, что не попала в Шефера. Она выдернула израсходованный рожок и замешкалась, вставляя другой. - Где ты, |
|
|