"Натан Арчер. Холодная война " - читать интересную книгу автора - Я понимаю. Мы согласуем вашу отлучку с начальством и уладим все, что
потребуется... - Могу держать пари, что вам нетрудно с этим справиться. - Разговаривая, Шефер расстегивал пуговицы рубашки. - Похоже, вы настроены добиваться своего, Смитерс, поэтому позвольте мне растолковать вам, что к чему. Ребята Шефера привыкли действовать в свое время и готовы заниматься своим делом с не меньшим рвением, чем Филипс и остальные ваши. Если вы и ваша банда скоропалительно обученных специальных агентов - или как вы там себя называете - хотите еще раз поиграть в пятнашки с этими мерзкими тварями из внешнего космоса, то действуйте немедля, и всего вам доброго. - Он снял рубашку, обнажив торс, которому мог бы позавидовать Арнольд Шварценеггер, и повесил ее в шкаф. - Но меня от этого увольте. - Но, детектив... - продолжал настаивать Смитерс. Шефер закрепил на груди крохотный микрофон. - Нет, - сказал он. - Я уверен, что если... Шефер снова оборвал его, не переставая оснащать себя подсушивающей аппаратурой: - Какая часть слова "нет" вам не понятна? - Черт бы вас побрал, детектив, позволите вы мне закончить хотя бы одну фразу? - повысил голос Смитерс. - Зачем? - спросил Шефер. - Кроме того, я только что позволил. Закончив крепление проводов на обнаженном теле, он вынул из шкафа рубашку крикливой розовато-зеленоватой расцветки вроде тех, какие носят наиболее назойливые зазывалы проституток, промышляющих на Седьмой авеню. руки и сказал: - Думаю, вы не захотите упустить шанс ввязаться в это дело. Шефер, начавший застегивать пуговицы рубашки, поднял взгляд на Смитерса: - Зачем? Они снова в Нью-Йорке? - На этот раз нет, - признался Смитерс. - Мне это ведомо, - сказал Шефер, снова занявшись пуговицами, - я бы почуял их присутствие. - Он покончил с рубашкой, достал из шкафа коричневую кожаную куртку, повернулся к Смитерсу и продолжил: - Послушайте, армейский. Если их нет в Нью-Йорке, меня это не интересует. Мне не нравятся эти сукины дети, но в мире масса людей, которые мне не нравятся, и вы - один из них. - Он натянул один рукав куртки. - Я уделил им время, Смитерс. Повозился с ними и мой брат. Ему эта игра стоила всей его команды, для меня она обернулась пальбой в городе и потерей партнера. По ходу дела мы достали несколько этих поганых ублюдков, сделали все, что смогли, и я готов повторить все снова, лишь бы они держались подальше от моего коврика. Вы сами сказали, что на нем их нет, так что можете убираться к дьяволу и прихватить с собой генерала Филипса. - И сунул руку во второй рукав куртки. - Ваш коврик - только Нью-Йорк? - Вы чертовски правы. - Он одернул на себе куртку. - Я мог бы возомнить себя очень горячим и крутым дерьмом, но не настолько, чтобы разыгрывать роль копа целого проклятого мира. Нью-Йорк достаточно велик для кого угодно. |
|
|