"Уильям Арден. Тайна лошади без головы ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #26) " - читать интересную книгу автора

оставшиеся еще со времен второй мировой войны, пролетали над горящим лесом,
сбрасывая огромные канистры с водой и химическими составами для поглощения
огня. Часть из них летала над горами, где полыхал пожар.
Через час все еще казалось, что, несмотря на все усилия, борьба
безнадежна. Бойцам с огнем, задыхавшимся в густом дыму, то и дело
приходилось отступать. Но безветрие и слаженные действия пожарных наконец
стали давать результаты: огонь, кажется, остановился и стал отступать, все
еще бушуя и заволакивая небо тяжелыми клубами дыма. Он был остановлен, но не
побежден! И грузовики продолжали сновать туда-сюда между пожарищем и
дорогой, привозя все новую подмогу.
- Продолжайте работать! - кричал начальник пожарных. - Огонь каждую
секунду может разрастись с новой силой!
Уставший Юпитер выпрямился, чтобы вытереть стекавший по лицу пот.
Внезапно что-то холодное скользнуло по щеке.
- Дождь! Пико! Дядюшка! Дождь пошел! - заорал он что было мочи.
Крупные капли дождя неторопливо падали на обгоревшую землю. Длинная
шеренга борцов с огнем остановилась было, но тут же снова двинулась вперед.
Вдруг разверзлись небесные хляби, и потоки воды хлынули на грязные,
испачканные пеплом и сажей лица. Под радостные возгласы огонь зашипел и стал
угасать. Гром гремел не переставая. Дым все еще курился по выжженным
склонам, еще кое-где прорывались языки огня, но опасность уже миновала. Люди
стали собираться домой. На месте остались только пожарные и работники лесной
охраны.
Грязные, мокрые, уставшие Альваресы и их друзья собрались на слякотной
дороге около плотины. Ганс еще не вернулся из последней поездки - он
развозил добровольцев по домам. Ливень постепенно стал стихать, перейдя в
моросящий, монотонный осенний дождичек.
- Пошли пешком, здесь недалеко, всего полтора километра. По крайней
мере, согреемся, - предложил Пико.
Уставшие, мокрые, но довольные своей работой Сыщики зашагали по дороге
вместе с остальными. Раскисшая от дождя узкая дорога была забита грузовиками
и машинами добровольцев, тянувшимися обратно на юг. Пико повел гостей в
обход.
- Я знаю более короткий и приятный путь к нашей асьенде, - объяснил он.
Вскоре они оказались на широкой, покрытой зеленым кустарником
возвышенности у подножия высокой гряды. Незаметная тропа вела вниз, в русло
высохшей реки, расположенное метров на десять ниже плотины.
Перед спуском все оглянулись назад. Под ними расстилалась полностью
выгоревшая по обе стороны речки местность. Это было грустное зрелище.
- Сгоревшая земля не держит воду, - мрачно заметил Лео Герра. - Если и
дальше будет идти дождь - жди наводнения.
Молча они спустились в русло и зашагали по уже размокшему дну речки. По
берегу тянулась грязная, раскисшая дорога к ранчо Норриса. Она тоже была
забита машинами. В кузове одной из них вместе с другими сидел Скинни, но и
он слишком устал, чтобы сказать им в этот момент очередную гадость.
- Вон там земля Норриса? - спросил Боб. Пико утвердительно кивнул:
- Граница нашей земли - речка. Дальше она идет на северо-восток и
поднимается в горы. Сама плотина и речка выше нее. считаются на нашей земле.
Высокая скалистая гряда справа стала постепенно снижаться, за ней
скрылись уходящие на юг холмы.