"Аркадий Арканов. Кафе "Аттракцион"" - читать интересную книгу автора

- Я не доживу до этого. Идем со мной. Сейчас.
И она повела Д. Саута за руку в розовую глубину зала.
Ему показалось, что прошла целая вечность, когда он снова появился
в зале, легкий и опьяненный. Он подошел к человеку во фраке.
- Она уйдет со мной, - сказал он.
- До закрытия, куда угодно, - ответил человек во фраке и
усмехнулся.
- Навсегда, - жестко произнес Д. Саут. - Я за все заплачу.
- Естественно, - сказал человек во фраке. - Но не за нее. Ваша
мечта - наша собственность. Вы уйдете, - он нажал на слово "уйдете", -
а на вашем месте завтра окажется другой человек, и ему тоже захочется
прикоснуться к своей мечте. Так что не тратьте время. Его уже не так
много у вас осталось.
И он понимающе подмигнул Д. Сауту.
И тогда Д. Саут ударил его левой прямо в переносицу. Пока человек
во фраке опрокидывал своим телом столик и делал попытки встать на
ноги, Д. Саут заметил, как в зал вбежали трое крепко скроенных молодых
людей, и понял, что сейчас ему придется туго. Он сбросил китель и
встретил первого кинувшегося на него ударом в солнечное сплетение. Тот
осел, и в то же мгновение Д. Саут совершенно инстинктивно отпрыгнул в
сторону. Тяжелая каучуковая дубина, предназначенная для его головы, со
свистом опустилась на столик, расколов его надвое. И второй, не
сохранив равновесия, оказался на полу, лицом книзу. Кованый башмак Д.
Саута заставил его оставаться в этой позе. Третий просто выстрелил в
Д. Саута, но пуля ушла в потолок, потому что элегантный официант,
который обслуживал его, резко в момент выстрела поднял руку
стрелявшего.
Стало тихо. Посетители продолжали сидеть с тем же странным
отсутствующим видом, как будто ничего не произошло. Тихо играло трио.
- Вы устали, Д. Саут, - спокойно произнес элегантный официант. - Я
провожу вас наверх, где вы выспитесь.
И тут только Д. Саут почувствовал, что он действительно устал и
страшно опьянел. Сердце бухало контрабасом, в ушах шумели щетки
ударника, и мысли разлетались пассажами пианиста. Руки и ноги его
стали ватными, и, поддерживаемый элегантным официантом, он послушной
собакой поплелся куда-то наверх.
- Вам придется выполнить одну маленькую формальность, - сказал
элегантный официант, когда они поднялись в комнату, предназначенную
для ночлега.
И он положил перед Д. Саутом большую книгу в черном кожаном
переплете с золотым тиснением.
- Зачем? - промычал Д. Саут и оттолкнул от себя черную книгу,
которая почему-то вызвала у него прилив холодного липкого ужаса.
- Для коллекции, - сказал элегантный официант. - Не будьте
ребенком. Оставьте здесь ваше имя и дату посещения.
И он раскрыл перед ним книгу.
Д. Саут боязливо перелистал несколько страниц и вдруг увидел
знакомое имя, выведенное знакомым до мельчайших закорючек почерком. Д.
Саут судорожно проглотил слюну. На шестой строчке сверху стояла
подпись: "П. Карри", оставленная, вне всякого сомнения, им самим.