"Аркадий Арканов. Кафе "Аттракцион"" - читать интересную книгу автора - Я не доживу до этого. Идем со мной. Сейчас.
И она повела Д. Саута за руку в розовую глубину зала. Ему показалось, что прошла целая вечность, когда он снова появился в зале, легкий и опьяненный. Он подошел к человеку во фраке. - Она уйдет со мной, - сказал он. - До закрытия, куда угодно, - ответил человек во фраке и усмехнулся. - Навсегда, - жестко произнес Д. Саут. - Я за все заплачу. - Естественно, - сказал человек во фраке. - Но не за нее. Ваша мечта - наша собственность. Вы уйдете, - он нажал на слово "уйдете", - а на вашем месте завтра окажется другой человек, и ему тоже захочется прикоснуться к своей мечте. Так что не тратьте время. Его уже не так много у вас осталось. И он понимающе подмигнул Д. Сауту. И тогда Д. Саут ударил его левой прямо в переносицу. Пока человек во фраке опрокидывал своим телом столик и делал попытки встать на ноги, Д. Саут заметил, как в зал вбежали трое крепко скроенных молодых людей, и понял, что сейчас ему придется туго. Он сбросил китель и встретил первого кинувшегося на него ударом в солнечное сплетение. Тот осел, и в то же мгновение Д. Саут совершенно инстинктивно отпрыгнул в сторону. Тяжелая каучуковая дубина, предназначенная для его головы, со свистом опустилась на столик, расколов его надвое. И второй, не сохранив равновесия, оказался на полу, лицом книзу. Кованый башмак Д. Саута заставил его оставаться в этой позе. Третий просто выстрелил в Д. Саута, но пуля ушла в потолок, потому что элегантный официант, стрелявшего. Стало тихо. Посетители продолжали сидеть с тем же странным отсутствующим видом, как будто ничего не произошло. Тихо играло трио. - Вы устали, Д. Саут, - спокойно произнес элегантный официант. - Я провожу вас наверх, где вы выспитесь. И тут только Д. Саут почувствовал, что он действительно устал и страшно опьянел. Сердце бухало контрабасом, в ушах шумели щетки ударника, и мысли разлетались пассажами пианиста. Руки и ноги его стали ватными, и, поддерживаемый элегантным официантом, он послушной собакой поплелся куда-то наверх. - Вам придется выполнить одну маленькую формальность, - сказал элегантный официант, когда они поднялись в комнату, предназначенную для ночлега. И он положил перед Д. Саутом большую книгу в черном кожаном переплете с золотым тиснением. - Зачем? - промычал Д. Саут и оттолкнул от себя черную книгу, которая почему-то вызвала у него прилив холодного липкого ужаса. - Для коллекции, - сказал элегантный официант. - Не будьте ребенком. Оставьте здесь ваше имя и дату посещения. И он раскрыл перед ним книгу. Д. Саут боязливо перелистал несколько страниц и вдруг увидел знакомое имя, выведенное знакомым до мельчайших закорючек почерком. Д. Саут судорожно проглотил слюну. На шестой строчке сверху стояла подпись: "П. Карри", оставленная, вне всякого сомнения, им самим. |
|
|