"Келли Армстронг. Индустриальная магия ("Женщины иного мира" #4) " - читать интересную книгу автора

- Я знал твою мать, - пересекая комнату, объявил Беницио.
Никаких выражений типа "Она была хорошей женщиной" или "Это такая
потеря" не последовало. Слова были такими же холодными, как и взгляд.
Беницио оглядел комнату, отмечая старую мебель и голые стены. Меня одолевало
желание все объяснить и одновременно ужас от этого побуждения. Я не обязана
оправдываться перед ним.
Беницио остановился перед диваном - частью хотя и видавшего виды, но
вполне пригодного к эксплуатации гарнитура. Беницио смотрел на него сверху
вниз, словно раздумывая, не испачкает ли костюм. При этом кое-что из прежней
Пейдж всплыло на поверхность.
- Не трудитесь присаживаться, - сказала я. - Вы же пришли не чай с
пончиками пить. Да, у меня все хорошо, спасибо, что поинтересовались.
Беницио обратил на меня взгляд и ждал. По крайней мере, секунд двадцать
мы неотрывно смотрели друг на друга. Я пыталась продержаться дольше, но
сдалась первой.
- Как я и сказала вашим людям, Лукас сейчас в суде, его нет в городе.
Если вы мне не поверили...
- Я знаю, где находится мой сын.
У меня по спине пробежал холодок, когда я услышала непроизнесенное: "Я
всегда знаю, где находится мой сын".
Раньше я об этом не задумывалась, но после этих слов не сомневалась,
что Беницио на самом деле всегда знает, где находится Лукас и чем
занимается.
- Это забавно, - заметила я. - Ваши люди сказали, что у вас для него
имеется какое-то сообщение. Но если вы точно знали, что его здесь нет...
О-о, я все поняла. Это был только повод, правда? Вы знали, что Лукас уехал,
и притворились, будто желаете что-то ему передать, в надежде познакомиться с
его новой девушкой. В присутствии Лукаса вам этого делать не хотелось,
потому что вам, возможно, не удалось бы скрыть разочарования, когда
оказалось бы, что ваш сын на самом деле встречается... то есть живет с
ведьмой.
- У меня есть сообщение, - сказал Беницио. - Для вас обоих.
- Догадываюсь, что это не поздравления.
- Одно дело вполне может заинтересовать Лукаса, - продолжал Беницио. -
И тебя тоже. - Весь разговор он смотрел мне в глаза, но только сейчас стало,
похоже, что он меня видит. - Ты заработала себе неплохую репутацию, отбив
попытку Кабал-клана Настов забрать Саванну и уладив дело с Тирон Винслоу.
Для дела, о котором я говорю, нужен кто-то как раз с таким опытом.
Пока он говорил, на меня волной накатили возбуждение и удовлетворение.
За ними последовал стыд. Боже, неужели я настолько прозрачна? Похвали меня,
и я завиляю хвостом, как щенок? Это наша первая встреча, а Беницио уже
знает, где нажимать.
- Когда Лукас в последний раз работал на вас? - уточнила я.
- Это не работа на меня. Я просто передаю информацию, которая, как я
считаю, будет интересна моему сыну...
- А когда вы в последний раз предпринимали подобную попытку? В августе,
если не ошибаюсь? Что-то о практикующем вуду священнике в Колорадо? Лукас
наотрез отказался браться за ваше дело, как и всегда.
У Беницио начала дергаться щека.
- Неужели вы думали, что Лукас мне об этом не рассказывал? - продолжала