"Линдсей Армстронг. Богиня любви" - читать интересную книгу автора

- Это...
- Не смешно? - подсказал он. - Не правда?
- Именно! Но знай, есть только одна вещь, которая меня интересует: как
он отреагирует на это?
Она сбросила босоножки, быстро выскользнула из брюк, стащила с себя
блузку и, не оглядываясь, вошла в воду. Вода была прохладной и освежающей.
Молодая женщина нырнула, а когда вынырнула, Том вынырнул перед ней.
Его каштановые волосы прилипли к голове, вода блестела на мокрой
груди - он успел снять рубашку. А что еще он снял?..
- Ну уж нет, даже и не думай! - пропела она и ускользнула прочь, словно
угорь.
Ему потребовалось несколько энергичных взмахов, чтобы поймать Чес. К
тому времени они оба смеялись и тяжело дышали.
- Надеюсь, вы хотя бы частично презентабельны, мистер Хокинг, -
проговорила она.
- Как и вы, мисс Бартлетт, - ответил он серьезно, но с озорным блеском
в глазах, - я остался в нижнем белье. Этого достаточно? И вообще, чья была
идея?
- Моя. Жаль только, что я не видела твоего лица.
Он заключил ее в объятия.
- Могу сказать тебе, что на нем было написано: последнее слово всегда
должно оставаться за этой девушкой!
Чес рассмеялась. Она стояла на цыпочках, а он вполне свободно стоял на
дне, и его плечи выступали над водой. Они были гладкими, загорелыми и
сильными, и она подумала, что ей лучше отплыть прочь, пока она не совершила
какую-нибудь глупость.
Например, прижалась губами к этим плечам или крепкой шее или обвила ее
руками и поцеловала в губы.
Возможно, она именно так и сделала бы, но в этот момент Лерой с шумом
выскочил из кустов, сопровождаемый, разумеется, Пикканином. Собаки
притормозили, обозрели сцену и затем с радостным лаем ринулись в воду.
На несколько минут воцарился полнейший хаос. Лерой выскочил из пруда,
схватил рубашку и брюки Тома в зубы и прыгнул обратно в воду. Пикканин, не
желая отставать от него, подхватил брюки и блузку Чес и попятился с ними к
пруду.
Когда Чес и Том в конце концов вышли на берег, выудив свою одежду, она
отплевывалась и держалась за бока от смеха.
- Это не собака, а черт какой-то, - выдохнула Чес, плюхнувшись на
скамейку. - Если он не жует мои вещи, то пытается утопить меня или мою
одежду! Можешь не говорить, - предостерегла она, когда Том сел с ней
рядом, - он чуть больше самого огромного щенка, которого я когда-либо
видела!
- Осторожнее, вот он бежит, - предостерег Том в свою очередь. -
Приготовься к еще одному душу.
Лерой выкатался в иле, выскочил на берег, расположился прямо перед ними
и как следует встряхнулся. Чес нашла убежище в объятиях Тома, хохоча еще
больше.
- О боже, - простонала она наконец, когда собаки убежали. - Думаешь, мы
в безопасности?
- Ммм, - он стер пальцами грязные брызги с ее щеки. - Но только не от