"Линдсей Армстронг. Богиня любви" - читать интересную книгу автора - Это...
- Не смешно? - подсказал он. - Не правда? - Именно! Но знай, есть только одна вещь, которая меня интересует: как он отреагирует на это? Она сбросила босоножки, быстро выскользнула из брюк, стащила с себя блузку и, не оглядываясь, вошла в воду. Вода была прохладной и освежающей. Молодая женщина нырнула, а когда вынырнула, Том вынырнул перед ней. Его каштановые волосы прилипли к голове, вода блестела на мокрой груди - он успел снять рубашку. А что еще он снял?.. - Ну уж нет, даже и не думай! - пропела она и ускользнула прочь, словно угорь. Ему потребовалось несколько энергичных взмахов, чтобы поймать Чес. К тому времени они оба смеялись и тяжело дышали. - Надеюсь, вы хотя бы частично презентабельны, мистер Хокинг, - проговорила она. - Как и вы, мисс Бартлетт, - ответил он серьезно, но с озорным блеском в глазах, - я остался в нижнем белье. Этого достаточно? И вообще, чья была идея? - Моя. Жаль только, что я не видела твоего лица. Он заключил ее в объятия. - Могу сказать тебе, что на нем было написано: последнее слово всегда должно оставаться за этой девушкой! Чес рассмеялась. Она стояла на цыпочках, а он вполне свободно стоял на дне, и его плечи выступали над водой. Они были гладкими, загорелыми и сильными, и она подумала, что ей лучше отплыть прочь, пока она не совершила Например, прижалась губами к этим плечам или крепкой шее или обвила ее руками и поцеловала в губы. Возможно, она именно так и сделала бы, но в этот момент Лерой с шумом выскочил из кустов, сопровождаемый, разумеется, Пикканином. Собаки притормозили, обозрели сцену и затем с радостным лаем ринулись в воду. На несколько минут воцарился полнейший хаос. Лерой выскочил из пруда, схватил рубашку и брюки Тома в зубы и прыгнул обратно в воду. Пикканин, не желая отставать от него, подхватил брюки и блузку Чес и попятился с ними к пруду. Когда Чес и Том в конце концов вышли на берег, выудив свою одежду, она отплевывалась и держалась за бока от смеха. - Это не собака, а черт какой-то, - выдохнула Чес, плюхнувшись на скамейку. - Если он не жует мои вещи, то пытается утопить меня или мою одежду! Можешь не говорить, - предостерегла она, когда Том сел с ней рядом, - он чуть больше самого огромного щенка, которого я когда-либо видела! - Осторожнее, вот он бежит, - предостерег Том в свою очередь. - Приготовься к еще одному душу. Лерой выкатался в иле, выскочил на берег, расположился прямо перед ними и как следует встряхнулся. Чес нашла убежище в объятиях Тома, хохоча еще больше. - О боже, - простонала она наконец, когда собаки убежали. - Думаешь, мы в безопасности? - Ммм, - он стер пальцами грязные брызги с ее щеки. - Но только не от |
|
|