"Марго Арнольд. Падший ангел " - читать интересную книгу автора

сама была такой же?! Я не понимала и половины того, что он болтал.
- ...Так что, видишь, Лиз, я уже и бумажками нужными обзавелся, так
что, ку-ку! Могу теперь и работенку получить у старого Тэрнера - ну, этот,
который пивоварню держит в Уайтчепле. Двадцать пять бобов в неделю да пара
комнат над конюшней в придачу. А скоро, когда хоть какие-то палки-доски -
ну, мебелишку, в смысле - достанем, так мы с Полли и окрутимся. Как ты
насчет того, чтоб теткой стать, а, Лиз? - Он ткнул Полли под ребра, и она
захихикала.
Попытавшись по мере сил собрать разбегающиеся мысли, я ответила:
- Как раз поэтому я сюда и приехала, Джек. Помнишь, о чем мы говорили в
прошлом году? Мы договорились, что, когда ты закончишь свое обучение, я
вернусь домой и мы куда-нибудь уедем, чтобы вместе жить и работать.
Старшая сестра пронзительно засмеялась.
- Семья из двоих - об этом я слыхала, но чтобы трос? Вы что, утки? Ну
ты даешь!
Джек слушал меня с полуоткрытым ртом.
- Ну, верно говоришь... Я-то чего? Я-то помню, конечно. Но я ж тогда
еще Полли не повстречал... Но мы когда устроимся своим домом - ясное дело,
думаю, найдем и для тебя подстилку. Верно, Полли?
Полли промолчала. Было видно, что ее такая перспектива не прельщает.
А Джек с пылом продолжал:
- А ты чего делать-то можешь? Шить, готовить, а? Может, там по
соседству кто-то будет, кому служанка нужна? Во, кстати, у старика Тэрнера
жена в прошлом году откинула копыта, так, может, ты за ним присматривать
станешь? А то еще лучше будет, если ты ему приглянешься, да вы и того... Ну,
секешь? Чтобы его окрутить... Во чего я тебе скажу. Я его в понедельник
увижу, да и потолкую про все про это.
Милый Джек, он выглядел таким возбужденным! На бледном лице его темные
глаза казались кусочками угля. У моего брата было доброе сердце, и по-своему
он был ко мне искренне привязан. До сих пор меня утешает мысль, что брат
никогда не страдал по моей вине, наоборот, я по мере сил старалась помочь
ему. Надеюсь, его сын сейчас преуспевающий лондонский солиситор.* Я оплатила
и его обучение, и практику. Возможно, он предпочел забыть своего отца, я же
сохранила память о нем на всю жизнь.
______________
* Солиситор - адвокат, имеющий право выступать только в судах низшей
инстанции.

Не знаю, что бы я ответила, но в этот момент распахнулась дверь и вошел
мой отец. Я подошла к нему и поцеловала. При виде меня он поначалу
остолбенел, но затем положил руки мне на плечи и крепко прижал к себе.
- У тебя все в порядке, Лиз? - хриплым голосом спросил он.
- Ну, конечно! А разве может быть иначе? - Наконец-то мне пригодились
уроки театрального мастерства, которые давал нам мистер Артур. - У меня все
прекрасно, папа. Просто захотелось навестить вас. Кстати, я привезла немного
денег от Белль. Теперь время от времени я, наверно, смогу и сама помогать
вам.
Пройдя мимо меня, отец тяжело уселся на свой стул, который сестра
нехотя уступила ему.
- В этот год я многое передумал о той сделке, которую мы заключили, и о