"Роберт Артур. Тайна серебряного паука (fb2)" - читать интересную книгу автора (Артур Роберт)ОШЕЛОМЛЯЮЩАЯ НАХОДКАОстаток дня Три Сыщика провели как любознательные туристы. Они побывали в необычных старинных лавочках, посетили очень интересный музей, прокатились по реке на маленьком экскурсионном пароходике. Время от времени Руди сообщал, что за ними продолжают следить. Однако теперь это были агенты местной тайной полиции, которые, по сути дела, работали на герцога Стефана. — Может, они просто вас охраняют, — сказал Руди, — но очень сомнительно. У них явно какой-то особый к вам интерес. Хотел бы я знать, в чем он. Ребята тоже очень хотели бы знать это. Вроде бы не было никаких оснований интересоваться ими. Они пока ничего не сделали и даже не имели возможности чем-то помочь принцу Джароу, Время от времени их машина проезжала мимо небольших групп уличных музыкантов. — Менестрели, — объяснил Руди. — Все они потомки той семьи, которая триста лет тому назад укрыла в своем доме принца Павла. Я тоже один из этих потомков, хотя мой отец был в свое время премьер-министром, пока герцог Стефан не отстранил его от этой должности. Мы все — самые верные подданные принца Джароу, так как по декрету принца Павла не платим никаких налогов. Недавно мы создали тайную партию оппозиции герцогу Стефану. И назвали ее партией Менестрелей. А попросту — Менестрели. Народ не любит герцога Стефана, это я могу твердо сказать. Каждый раз, проезжая мимо группы уличных музыкантов, Руди сбрасывал скорость, кто-нибудь из музыкантов слегка кивал головой, и Руди снова нажимал на газ. — В этой игре могут участвовать две стороны, — негромко сказал он. — Мы следим за теми, кто следит за вами. И не оставим вас без защиты. У нас есть свои люди во дворце и даже в королевской гвардии. Нам многое известно. Но мы никак не можем понять, почему они так интересуются вами. Я подозреваю в этом какой-то заговор, а заговор герцога Стефана не может не быть очень опасным и мерзким. Экскурсия продолжалась, и они постепенно забыли о преследователях. В каком-то парке они покатались на огромной карусели и пообедали в ресторане на открытом воздухе. Ели вкусную рыбу, только что выловленную в реке. Вернулись ребята во дворец довольно усталыми, но полными впечатлений и чувствовали себя превосходно. Обер-гофмейстер, маленький толстяк в алом мундире, поспешил к ним с приветствием. — Добрый вечер, юные джентльмены, — сказал он. — Принц Джароу очень сожалеет, что не может встретиться с вами сегодня вечером, но обязательно придет к вам опять позавтракать. Я проведу вас в вашу комнату, так как боюсь, сами вы не найдете дорогу. И он повел ребят по умопомрачительной системе коридоров, лестниц и залов, мимо многочисленных лакеев в ливреях и стражников в униформе, пока не привел к дверям их комнаты. Как только они туда вошли, он быстренько ретировался, будто имел какое-то важное задание. Ребята закрыли за собой массивную дубовую дверь и огляделись вокруг. Комната была убрана, постели застелены, но их чемоданы и сумки стояли на том же месте, где они их оставили. Боб обратил внимание, что паутина все так же висела в углу у изголовья кровати. Большой черный паук с золотыми крапинками на спине при виде их тут же скрылся в щели между плинтусом и обшивкой. Боб улыбнулся. Он уже примирился с тем, что для варейнийцев пауки — священные создания, и стал склоняться к мысли, что, если их внимательно разглядеть, они довольно красивы. — Ничего нового пока не произошло, — сказал Юпитер, — но я думаю, нам все-таки надо связаться с мистером Янгом. Возможно, у него будут для нас какие-нибудь инструкции. На всякий случай, Пит, запри дверь на ключ. Пит повернул ключ в двери. Юпитер достал из футляра свой фотоаппарат и включил передатчик, — Докладывает Первый, — сказал он. — Как слышите? — Слышу хорошо, — сразу же ответил Берт Янг. — Как развиваются события? — Ничего особенного, — сказал Юпитер. — Мы совершили обычную туристическую экскурсию по городу. Но на этот раз за нами все время следили агенты тайной службы герцога Стефана. — Чем-то вы его обеспокоили, — задумчиво произнес Берт Янг. — А с Джароу вы успели поговорить? Как он воспринял ваши новости? — К сожалению, мы его еще не видели. Обер-гофмейстер сказал, что он не сможет с нами встретиться раньше завтрашнего утра. — Гм-м. — Ребятам казалось, будто они слышат, как шевелятся мысли в голове Берта Янга. — Не исключено, что они нарочно держат его подальше вт вас. Поэтому вам жизненно необходимо увидеться с ним завтра утром и все рассказать. А сейчас вытащи кассету из фотоаппарата и положи ее в карман. Я хочу, чтобы завтра утром вы привезли ее мне в посольство. Сделайте вид, что хотите съездить на очередную экскурсию, и пусть шофер доставит вас сюда. Костер, судя по всему, начинает разгораться. Ситуация ясна? — Да, сэр, — отозвался Юпитер. — Мы продолжаем искать, в какой форме помочь принцу Джароу. Герцог Стефан держит такой жесткий контроль над радио, телевидением и газетами, что по этим каналам вряд ли удастся выйти к народу. Но что-нибудь придумаем. А теперь отдыхайте. До утра вы свободны. — Есть, сэр, — сказал Юпитер. — Конец связи. Он выключил радиотелефон, открыл на дне камеры потайную задвижку, вытащил из спрятанного там крохотного магнитофона совсем уже крохотную кассетку и протянул ее Питу. — Возьми это, Пит, и носи с собой. Смотри, чтоб никто не смог отобрать. — Понял, — сказал Пит и спрятал кассетку во внутренний карман. Пока Юп разговаривал с Бергом Янгом, Боб рылся в ящике гардероба в поисках чистого носового платка. В конце концов он нашел все свои платки там, куда и положил, но, вытаскивая один из них, услышал легкий металлический стук. Из чистого любопытства он полез посмотреть, что там звякнуло. Под платками лежал какой-то небольшой, но тяжелый металлический предмет. Боб его вытащил и, увидев, что это такое, закричал: — Юп! Пит! Смотрите! Все повернулись к нему в удивлении. — Паук! — воскликнув Пит и сглотнул воздух. — Брось его. — Он не кусается, — сказал Юпитер. — Это Паук принца Павла. Положи его на пол, Боб. — Ты не понял. Пит! — взволнованно объяснил Питу Боб. — Это не просто паук. Это тот самый паук! — Тот самый паук? Как это понять? — Серебряный Паук — символ Варейнии, — сказал Боб. — Тот самый, что исчез из хранилища. И никакой другой. Он настолько совершенен, что ты принял его за настоящего паука. А он сделан из серебра, как и тот, что мы видели, только этот еще лучше. Юпитер подошел поближе и взял в руку драгоценного паука. — Ты прав, — сказал он. — Это шедевр ювелирного искусства. И наверняка подлинник. А где ты его нашел? — В ящике под своими носовыми платками. Кто-то его туда запрятал. Сегодня утром, я точно знаю, никакого паука там не было. Юпитер нахмурился и погрузился в размышления. — Интересно. Неужели кто-либо стал прятать Серебряного Паука в нашей комнате? — спросил ом вслух. — Не вижу в этом никакого смысла. Если, конечно, кто-то не замыслил обвинить нас в краже паука. В таком случае… — Что же нам делать, Юп? — заволновался Пит. — Ведь нам грозит смертная казнь, даже если просто застанут нас вместе с ним в одной комнате. — Я думаю… — начал Юп. Но что он думает, они узнать не успели. В холле за дверью их комнаты послышался тяжелый топот сапог. Кто-то стал громко колотить в дверь и дергать за ручку. Сердитый голос заорал: — Именем регента, откройте дверь! Именем закона! После минутного замешательства Юпитер и Пит бросились к двери и задвинули тяжелый металлический засов. А Боб, растерявшись от неожиданности, так и стоял с Серебряным Пауком Варейнии в руках, не зная, что с ним делать. |
||
|